regulationofguangdongprovinceonenvironmental.docVIP

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
regulationofguangdongprovinceonenvironmental

Regulation of Guangdong Province on Environmental Protection Promulgation date: 09-24-2004 Effective date: 01-01-2005 Department: GUANGDONG PROVINCE Subject: ENVIRONMENTAL PROTECTION Announcement of the Standing Committee of the Tenth Peoples Congress of Guangdong Province (No.33) The Regulation of Guangdong Province on Environmental Protection, which was adopted at the 13th meeting of the Standing Committee of the 10th Peoples Congress of Guangdong Province on September 24, 2004, is hereby promulgated and shall come into force as of January 1, 2005. Standing Committee of the Peoples Congress of Guangdong Province September 24, 2004 Regulation of Guangdong Province on Environmental Protection Chapter I General Provisions Article 1 The present Regulation is formulated in accordance with the Environmental Protection Law of the Peoples Republic of China and other laws and regulations for the purpose of protecting and improving the living environment and ecological environment, preventing and controlling pollution and other public hazards, safeguarding human health, and promoting the sustainable economic and social development, and in light of the actual situations of this Province. Article 2 The present Regulation shall apply to the protection and improvement of living environment and ecological environment, and the prevention and control of such pollutants and other public hazards as waste gas, waste water, waste residues, dust, malodorous gases, radioactive substances, and noise, vibration and electromagnetic radiation, etc. within the administrative division of this Province. Article 3 The peoples governments at each level shall be responsible for the environmental quality within their respective administrative divisions, implement the leadership responsibility system for environmental quality, fulfill annual goals and tasks of environmental protection set for their terms of office, and make the environmental quality of their jurisdictions up to the pre

文档评论(0)

jvdodnnv002 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档