7商务个案研究.pptVIP

  1. 1、本文档共43页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
* The yields on his shares have increased this year, the dividends are higher. (收益;产量) 今年她的股票收益增加了,红利高一些。 * Rubber accounts for 70% of their exports. (解释;占数量/百分比) 橡胶占他们的出口货的70%。 * The bank advanced him $10, 000 against the security of his house. (凭抵押品贷款;提前) 银行以他的房屋为抵押给他贷款一万美元。 * We cannot at present entertain any fresh order owing to heavy commitments. (所承诺的事;所承担的责任) 由于大量承约,我们目前无法接受任何新的定单。 * We trust you will honor our draft on presentation. (履行;照付) 我们相信,你将在我们的汇票提交时立即照付。 * This is a good line of hardware. (行业;一类货色) 这是金属器皿中的一种好货。 * We are selling these goods at popular prices. (受欢迎的;价格低廉的) 我们正以低廉的价格出售这些货。 * We enclose a cheque in settlement of all commission owing. (解决;清偿) 我们附去支票一张清偿所欠全部佣金。 * They bought these goods as a speculation. (投机;推测) 他们为了投机而买进这些货物。 * The two parties reached an understanding finally. (理解;协议) 双方最后达成了协议。 * He holds the title to the property. (标题;所有权) 他拥有这财产的所有权。 * OVER * Thank you! 上海财经大学-商务英语课程 上海财经大学-商务英语课程 Business Case Study 2 -商务个案研究(2) NO. 37 * Find the meaning of the red word from two choices below. 句子下有红色单词的意思,选出恰当的那一个 Exercise * Your immediate attention will be appreciated. (涨价;感谢) 请既予办理为感。 The price has appreciated. (涨价;感谢) 价格已涨。 * The arbitration award is final and binding on both Parties. (授予;裁决) 仲裁的裁决是终局的,而且对于双方均有约束力。 * There are many businesses in this town, engaged in the trade. (商号;事情) 在这个城市中许多商号从事这一行业。 * For this steamer, Liverpool is not a port of call. (叫喊;停靠) 利物浦不是这条船的中途停靠口岸。 * The draft has been drafted to the bank on(for)clean collection. (收集;托收) 汇票以交银行按光票托收。 * The quality of this product has been widely endorsed. (背书;认可) 这种产品的质量已得到广泛的认可。 * The relevant L/C has already been established. (建立;开立) 有关的信用证已经开出。 * Part time barman required. Hours and salary negotiable. (可转让的;可商议的) 招聘兼职酒店男招待,工作时间和薪水面议。 * You may get a 5% discount if your order is on a regular basis. (折扣;贴现) 如果你方定期给我方下定单,你方便可得到5%的折扣。 * If a particular cargo is partially damaged, the damage is called particular average. (平均;单独海损) 如果某批货是部分受损,我

文档评论(0)

118books + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档