语言表达简明-连贯-得体-准确-鲜明-生动.ppt

语言表达简明-连贯-得体-准确-鲜明-生动.ppt

  1. 1、本文档共42页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
题型二 语言表达连贯客观题 4.根据语境,下列排序最恰当的一项是[2009年高考广东卷]( )    示现本是佛教用语,指的是佛菩萨应机缘而现种种化身。      。    。如杜甫《月夜》诗:“今夜鄜月州,闺中  只独看。”“闺中只独看”,就是诗人运用示现修辞手法来描绘想  象中的情景。    。    。语言的示现,同追述的示现  相反,是把未来的事情说得好像摆在眼前一样。。示现作为一种  修辞现象,值得我们关注。  ①修辞学中的示现是指把实际上不见不闻的事物,说得如闻如见   的一种修辞手法  ②至于悬想的示现,则是把想象中的事情说得在眼前一般,同时   间的过去未来全然没有关系  ③后来人们把这一词语用在修辞学中,当作一种辞格的名称  ④在修辞学中,示现一般分为三类:追述的、预言的和悬想的  ⑤追述的示现,是把过去的事迹说得仿佛还在眼前一样  A.①④⑤②③      B.①③④⑤②  C.③①④⑤②      D.③④⑤①② 返回目录 C 回放高考 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd.   解析:本题解答时需要通读全部文句,理清思路,把握文段内容,确定首句,抓住前后的衔接词、照应词。综合来看,几个句子的中心议题是“修辞学中的示现”,抓住前后的衔接词、照应词排序,第③句中的“后来”,照应前文的“本是”,①是对③具体阐释,④⑤②是总分结构,⑤照应后文的“同追述的示现相反”,也可用排除法,根据“预言的示现,同追述的示现相反”判定前面一句是⑤,AD两项排除,⑤句前是④;④句是总述句,后三句分别阐述“追述的”“预言的”“悬想的”,故②句应在⑤后。④⑤②排列的有BC选项,也可排除AD选项。列举杜甫诗句是为了说明“修辞手法”,根据语感,顺序应为③①,由此可选C。 返回目录 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 九、语言表达简明、连贯、得体、 准确、鲜明、生动 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 返回目录 (一)语言表达简明   语言表达简明遵循的准则是:当交际的双方具有共同的背景知识时,这部分背景内容就应该简化或者省略。通俗地说,就是对方已知的要不讲或少讲,对方不清楚的要讲明白。违背这一原则,产生了多余的话,语言表达就会不简明。 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 考点一 词语运用简明 *考点精讲*   所谓词语运用简明,就是语言表达中既没有赘余的词语,又没有可有可无的词语。如:   为使下面的语段简明顺畅,必须删掉的词语的序号是     。   明年,我校将扩大招生人数①,由原来的23个教学班级②增加到31个。由于我校的教室十分③严重④不足,因此急需新建教室。现在,虽然我们已多方进行⑤筹措,但经费问题仍然难以解决。用什么办法才能解决眼下⑥的燃眉之急⑦呢?   分析:文中“班级”表意不准确,应删掉②。“十分”“严重”属语意重复,从上下文表意需要来看,删掉③较好。“进行”也属冗赘词语,删去⑤。用“眼下”来修饰“燃眉之急”属语意重复,删去⑥,“的”也要相应删去。 ②③⑤⑥ 返回目录 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 返回目录 1.对下面画线的两句话的部分词语加以修改,使整个句子简明且保 持原意。     首届“海峡两岸及香港人文科学译名研讨会”日前在京举行。   ①从台湾来、香港来及内地来的四十余名人文科学界及翻译界 的专家、学者非常高兴并且很认真地参加了会议。鉴于两岸三 地社科译名目前的状况,②那些来自台湾、香港及内地的与会 者主张在求同存异的良好基础上扩大更多的共识。 ①改为: ②改

文档评论(0)

wuyoujun92 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档