FIDIC学习课件系列_-Contract_Price_and_Payment.ppt

FIDIC学习课件系列_-Contract_Price_and_Payment.ppt

  1. 1、本文档共49页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
FIDIC学习课件系列_-Contract_Price_and_Payment

Paper Titles Analyse Time Control Provisions under FIDIC Contract Conditions; Analyse Claims by Contractor under FIDIC Contract Conditions; Compare and analyse Construction Contract[建设工程施工合同(示范文本) ( GF - 1999 - 0201)] and FIDIC Contract Conditions; The state-of-the-art of Bidding and Tendering in the world. 工程招投标综述, 杨红雄 14 -Contract Price and Payment 合同价格和付款 14.1 The Contract Price(合同价格) Unless otherwise stated in the Particular Condition: (a) the Contract Price shall be agreed or determined under Sub-Clause 12.3 [Evaluation] and be subject to adjustments in accordance with the Contract; (b) the Contractor shall pay all taxes(税金), duties(关税) and fees(费用) required to be paid by him under the Contract, and the Contract Price shall not be adjusted for any of these costs except as stated in Sub-Clause 13.7 [Adjustments for Changes in Legislation]. (c) any quantities which may be set out in the Bill of Quantities or other Schedule are estimated quantities and are not to be taken as the actual and correct quantities: (i) of the Works which the Contractor is required to execute, or (ii) for the purpose of Clause 12 [Measurement and Evaluation]; and (d) the Contractor shall submit to the Engineer, within 28 days after the Commencement Date, a proposed breakdown(分类细目) of each lump sum price(每项总价) in the Schedules. The Engineer may take account of the breakdown when preparing Payment Certificates, but shall not be bound by it. 14.2 Advance Payment(预付款) The Employer shall make an advance payment, as an interest-free loan for mobilisation(动员的无息贷款), when the Contractor submits a guarantee in accordance with this Sub-Clause. The total advance payment, the number and timing of instalments(分期预付的次数和时间安排) (if more than one), and the applicable currencies and proportions, shall be as stated in the Appendix to Tender. Unless and until the Employer receives this guarantee, or if the total advance payment is not stated in the Appendix to Tender, this Sub-Clause s

文档评论(0)

taotao0c + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档