设计联合体协议书.docVIP

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
设计联合体协议书

设计联合体协议书 Design Group Agreement 1本设计联合体声明:自愿参加(下称本项目)。现就有关事宜订立协议,协议(包括但不限于)如下内容: The joint design group hereby declares that: we are to participate . All members in the group consent to reach an agreement on relevant issues, and the terms and conditions are as follows (including but not limited to): 1.1设计联合体授权设计联合体代表人对设计联合体各成员的业务能力、工作业绩等资料进行统一汇总后由设计代表人一并提交给,设计联合体代表人所提交的业务能力、工作业绩等资料代表了设计联合体各成员的真实情况。The joint design group has authorized the joint design group representative to collect relevant information on work performance of each member in the joint design group and submit to the sponsor. Work performance information submitted by the joint design group representative is authentic and true situations of the members. 1.2竞赛工作由设计联合体代表人负责;设计联合体代表人合法代表设计联合体各成员提交并签署文件;设计联合体代表人在中的所有承诺均代表了设计联合体各成员。The joint design group representative is responsible for the work in the competition. The representative legally represents the members to submit and sign the competition documents. All commitments made by the representative in the competition legally represent all the group members. 1.3设计联合体中标后,设计联合体成员共同与签定合同书,切实执行一切合同文件,签署的合同协议书对设计联合体每一成员均具法律约束力。After the joint design group wins the bidding, the group members sign the contract together with the sponsor, and abide by the practical implementation of all contract documents. The signed contract agreement shall be legally binding to each member of the joint design group. 1.4设计联合体中标后,设计联合体代表人合法代表设计联合体各成员提交和接收相关的资料、信息及指示,并处理与之有关的一切事务。After the joint design group wins the bidding, the representative legally represents the members to submit and receive relevant data, information and instruction, and handle all related issues. 1.5设计联合体成员在本项目合作中密切配合、尽职尽责,双方优质高效地完成各自负责的工作内容。 The group members should work together and coordinate with each other closely during the collaboration for the project with due diligence. Both parties should efficiently complete the work in good quality and fully take due responsibility. 2 本协议书自签署之日起生效,本协议书一式 份,送交

您可能关注的文档

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档