- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
法语对立和让步
对立和让步 - Lexpression de la condition et lhypothèse
介词:
1)malgré:即使,尽管 ,只能接名词·
*Malgré qn不管(某人的阻挡), 不顾(某人的反对):Il a fait cela ~ moi. 他不顾我反对做了这件事
En voyant lenfant se pencher à la fenêtre, jai poussé un cri malgré moi.nous avons voté malgré la pluie .尽管下雨了,我们还是去投票了
il est parti malgré mon conseil . 他不听劝告,还是出门了。
En dépit de 尽管,虽然,用于书面高雅语言中
En dépit de ma bonne volonté ,il a perdu son poste .尽管我的愿望良好,但他还是失去了职位。
2)contrairement à 与。。。相反 ,后接名词或者从句
Contrairement à toi ,je n’aime pas voir le film .跟你相反,我不喜欢看电影
Contrairement à ce qu’il a imaginé ,il nous accueille chaleureusement .跟他之前想象的相反,他很热情的在接待我们。
3)avec 虽然,尽管
Avec tellement de qualité ,il a échoué .虽然他有那么多的优点,还是失败了
Avec toute sa fortune ,il n’a rien maintenant .虽然他曾今很有钱,现在却什么都没有
Avec la neige ,il est arrivé à temps .虽然下雪了,他还是按时到达了
4)au mépris de :无视,不管,违背
Il a agi au mépris de convenances.他的所作所为无视礼仪
Il a agi au mépris de la loi .他的所作所为置法律于不顾
2.介词+不定式:
1)sans :不,未,没
Sans être doué ,mon cousin travaille dur .我表弟尽管天份不高,但是很努力
Sans avoir une grande fortune ,il vit à l’aise .虽然不是家财万贯,但是生活得不错
Entrer sans frapper .请进,不必敲门
2)au lieu de :不。。而。。。
Au lieu de prendre l’avion ,on prend le train .我们将不坐飞机,作火车
Au lieu de la critiquer ,nous lui avons servi une bonne tasse de café .我们没有责备她,而是给了她一大杯咖啡。
3)loin de :远不,远未:
Ce film ,loin d’avoir la perfection ,mais pas mal .这个电影远不及完美,但还不错。
Loin de le décourager ,les difficultés le stimulent.困难远没有使他气馁,反而无比兴奋
3.用直陈式的从句:
1)Alors que 而······,却······(对立/让步)· Cet été a été très chaud, alors que lété dernier a été très froid.这个夏天很热,去年夏天却很冷
L’ascenseur est encore en panne alors qu’il a été réparé hier .电梯昨天才修理过却又出故障了
2)Tandis que 然而······(对立)nous sommes partis tandis qu’il dormait .他睡觉的时候我们走了
3)Même si 即使······· Même si tout le monde était daccord pour protéger lenvironnement, beaucoup de gens ne respecteraient pas la règlementation.即使大家都赞同保护环境,还是有很多人不遵守规则
même s’il pleut ,je partirai .即使下雨,我还是要走。
4)Sauf que 除了······以外,只是· Notre voyage en Allemagne sest très bien passé, sauf que jai oublié mon
文档评论(0)