法语对立和让步.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
法语对立和让步

对立和让步 - Lexpression de la condition et lhypothèse 介词: 1)malgré:即使,尽管 ,只能接名词· *Malgré qn不管(某人的阻挡), 不顾(某人的反对): Il a fait cela ~ moi. 他不顾我反对做了这件事 En voyant lenfant se pencher à la fenêtre, jai poussé un cri malgré moi.nous avons voté malgré la pluie .尽管下雨了,我们还是去投票了 il est parti malgré mon conseil . 他不听劝告,还是出门了。 En dépit de 尽管,虽然,用于书面高雅语言中 En dépit de ma bonne volonté ,il a perdu son poste .尽管我的愿望良好,但他还是失去了职位。 2)contrairement à 与。。。相反 ,后接名词或者从句 Contrairement à toi ,je n’aime pas voir le film .跟你相反,我不喜欢看电影 Contrairement à ce qu’il a imaginé ,il nous accueille chaleureusement .跟他之前想象的相反,他很热情的在接待我们。 3)avec 虽然,尽管 Avec tellement de qualité ,il a échoué .虽然他有那么多的优点,还是失败了 Avec toute sa fortune ,il n’a rien maintenant .虽然他曾今很有钱,现在却什么都没有 Avec la neige ,il est arrivé à temps .虽然下雪了,他还是按时到达了 4)au mépris de :无视,不管,违背 Il a agi au mépris de convenances.他的所作所为无视礼仪 Il a agi au mépris de la loi .他的所作所为置法律于不顾 2.介词+不定式: 1)sans :不,未,没 Sans être doué ,mon cousin travaille dur .我表弟尽管天份不高,但是很努力 Sans avoir une grande fortune ,il vit à l’aise .虽然不是家财万贯,但是生活得不错 Entrer sans frapper .请进,不必敲门 2)au lieu de :不。。而。。。 Au lieu de prendre l’avion ,on prend le train .我们将不坐飞机,作火车 Au lieu de la critiquer ,nous lui avons servi une bonne tasse de café .我们没有责备她,而是给了她一大杯咖啡。 3)loin de :远不,远未: Ce film ,loin d’avoir la perfection ,mais pas mal .这个电影远不及完美,但还不错。 Loin de le décourager ,les difficultés le stimulent.困难远没有使他气馁,反而无比兴奋 3.用直陈式的从句: 1)Alors que 而······,却······(对立/让步) · Cet été a été très chaud, alors que lété dernier a été très froid.这个夏天很热,去年夏天却很冷 L’ascenseur est encore en panne alors qu’il a été réparé hier .电梯昨天才修理过却又出故障了 2)Tandis que 然而······(对立) nous sommes partis tandis qu’il dormait .他睡觉的时候我们走了 3)Même si 即使······ · Même si tout le monde était daccord pour protéger lenvironnement, beaucoup de gens ne respecteraient pas la règlementation.即使大家都赞同保护环境,还是有很多人不遵守规则 même s’il pleut ,je partirai .即使下雨,我还是要走。 4)Sauf que 除了······以外,只是 · Notre voyage en Allemagne sest très bien passé, sauf que jai oublié mon

文档评论(0)

panguoxiang + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档