- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第三章贸易术语与商品的价格第三章贸易术语与商品的价格
第三章商品的价格与贸易术语Price of Goods and Incoterms 第三章 商品的价格与贸易术语 第一节 贸易术语与国际贸易惯例 第一节 贸易术语与国际贸易惯例 一、国际贸易术语的含义 二、有关贸易术语的国际惯例 三、国际贸易惯例的性质与作用 一、国际贸易术语的含义(trade terms, Price terms,又称贸易条件、价格术语)) 是一些简短的概念或由三个字母组成的缩写 长期国际贸易实践中产生 表示进出口商品价格的构成 风险、责任和费用的划分标准 二、有关贸易术语的国际惯例 《2000通则》的适用范围 “只限于销售合同(买卖合同)买卖双方关于货物交付和收取的权利和义务,而不涉及买方或卖方为履行销售合同而与有关方订立的运输合同、保险合同和支付与融资合同。” 《INCOTERMS 2000》 买卖双方的义务 A. 卖方义务 — A1. 提供符合合同的货物 — A2. 许可证、核准及手续 — A3. 运输和保险合同 — A4. 交付货物 — A5. 风险转移 — A6. 费用划分 — A7. 通知买方 — A8. 交货凭证、运输单据或 具有同等效力的电子信息 — A9. 检验、包装、标记 — A10. 其他义务 B. 买方义务 — B1. 支付价款 — B2. 许可证、核准及手续 — B3. 运输合同 — B4. 收取货物 — B5. 风险转移 — B6. 费用划分 — B7. 通知卖方 — B8. 交货凭证、运输单据或 具有同等效力的电子信息 — B9. 货物检验 — B10. 其他义务 三、国际贸易惯例的性质与作用 是在大量的贸易实践中总结指定出来的 其适用是以当事人的意思自治为基础的 国际贸易术语 第二节 六种主要的贸易术语 第二节 六种主要的贸易术语 “关键点”(Critical points) “风险划分点”(point for division of risk, 即“交货点”- point of delivery) “费用划分点” (point for division of costs) FOB:买卖双方基本责任 1. 关于船货衔接问题 (Link-up of vessel and goods) 1.关于船货衔接问题 (Link-up of vessel and goods) 租船订舱:买方办理。但有些情况下,也可由卖方代理,买方应负责偿付卖方由于代办上述手续而产生的任何费用。其订不到舱位的风险也由买方负担。 2.《1941年美国对外贸易定义修订本》和《2000通则》对FOB术语解释的区别 FOB Vessel (named port of shipment) (1)表达方式不同 若买方希望在装运港口的船上交货,应在FOB和港口之间加上“Vessel(轮船)”字样,如FOB Vessel New York (2)风险划分界限不同 (3)出口清关手续及费用的负担方不同 3. FOB术语的变形(Variations) (1)FOB Liner Terms(班轮条件) (2)FOB Under Tackle(吊钩下交货) (3)FOB Stowed(理舱费在内) (4)FOB Trimmed(平舱费在内) (5)FOBST(卖方承担包括理舱费和平舱费在内的各项装船费用) CASE STUDY 某公司以FOB条件出口一批冻鸭。合同签订后接到买方来电,称租船较为困难,委托我方代为办理租船,有关费用由买方负担。为了方便合同履行,我方接受了对方的要求。但时至装运期我方在规定装运港无法租到合适的船,且买方又不同意改变装运港。因此,到装运期满时货仍未装船,买方因销售季节即将结束便来函以我方未按期履行交货义务为由撤销合同。试问:我方应如何处理? CASE STUDY 某公司从美国进口特种异型钢材200公吨,每公吨按900美元FOB Vessel New York成交,支付方式为即期L/C并应于2月28日前开达,装船期为3月份。我方于2月20日通过中国银行开出一张18万美元的信用证。2月28日美商来电称:“信用证金额不足,应增加1万美元备用。否则有关出口税捐及各种签证费用,由你方另行电汇”。我方接电后认为这是美方无理要求,随即回电指出:“按FOB Vessel条件成交,卖方应负责出口手续及费用,这在《INCOTERMS》中已有规定”。美方回电:“成交时未明确规定按《INCOTERMS》办理,应按我方商业习惯和《1941年修正本》”。试分析此案例。 CASE STUDY 国外一进口公司(简称买方)与我国一进出口公司(简称卖方)签订一笔1000MT的食品出口合同,价
文档评论(0)