商务散客订房协议-世纪金源.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
商务散客订房协议-世纪金源

商务散客订房协议 Corporate Agreement 客户编码: BCO- Account No:BCO- 昆明世纪金源大饭店(以下简称甲方)为贵司(以下简称乙方)提供如下特别价格和优惠条款。 EMPARK GRAND HOTEL,KUNMING (here in after referred to as party A)is pleased to offer the very special rates and conditions stipulated below 房类 Rooms 门市价 Rack Rate 2009 年1月1 日—2009年12月31日 协议价Agreement Rate 标准间(北楼,双床) Standard Room(North building,Twin bed) USD120 RMB360 高级间(双床/大床) Superior Room(King bed /Twin bed) USD150 RMB520 豪华间(双床/大床) Deluxe Room(King bed /Twin bed) USD160 RMB600 行政高级间(双床大床/) Exe. Superior Room(King bed /Twin bed) USD170 RMB700 行政豪华间(双床/大床) Exe. Deluxe Room(King bed /Twin bed) USD230 RMB780 行政套房(双床/大床/) Superior Suite(King bed /Twin bed) USD270 RMB980 豪华套房(大床) Deluxe Suite(King bed) USD320 RMB1280 加床 Extra bed USD25 RMB200 1.房价 Room Rates □ 房价含15%服务费,赠送一份中西式自助早餐。加床费用为人民币200.00元/天。 The above room rates are inclusive of 15% Service Charge and a daily Buffet Breakfast for one person. Extra Bed is at RMB 200.00 per night. □ 商务楼层客房价格含一份中西式自助早餐。 The above room rates for Executive Room are inclusive of a daily Buffet Breakfast for one person. □ 会议团队的价格另议。 Rates for Conference Group and other major event groups are negotiable. □ 若在订房时预订早餐则享受优惠价60.00元净价/人/餐,反之直接到餐厅用早餐则价格为餐厅门市价。 Privileges for Breakfast at RMB60.00N/p.p while make room reservation, and it will be charged at rack rate without booking in advance. □价格如发生变化将提前通知贵司。 Rates and privileges may be changed with prior notice. 2.房间预订Room Reservation 为保障您及贵司客人的利益,请提前预订房间。 For protecting member’s right purpose, please make a room reservation in advance. 3.最晚保留时间Dead-line for keeping reserved-room 饭店将对当日预计抵达的房间设定最晚保留时间。在没有预先支付保证金的情况下,超过保留时间的预抵房将予以取消。详情请向负责贵司的销售人员或客房预订部查询。 Hotels will define the dead-line for keeping reserved-room on the arrival day. Rooms would be cancelled which are not registered over the above time. Details please dont hesitate to get in touch. 4.房间取消Cancel Reservation 若贵司已经预订了酒店的房间但因故取消,请在得知信息时及时通知酒店。 If you won’t need your reserved room,

文档评论(0)

panguoxiang + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档