高级英语短语翻译 [2].docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
1. 青少年的叛逆 teenage rebellion 2.剧场里挤满了大汗淋漓、疯狂摇摆的人们 The theatre was packed, sweltering, rocking. 3.急切地希望能沾上几滴洗礼的圣水 eager to be touched by a few baptismal drops 4. 一名黑衣女子 a girl dressed in black 5.几乎是宗教般的崇敬 almost religious reverence 6. 社会学家霍洛维茨 sociologist Horowitz 7. 表现了50年代青少年那种沮丧的精神状态 Embody the frustrated teenage spirit of the 1950s 8. 触动了对现状不满的神经 touched a nerve of disaffection 9. 一个各种思想交锋的场所 a place where ideas clash and crash. 10.赞美了“往日美好时光”的朴素的欢乐 celebrate the simple joys of “the good old days.” 11.全国民意测验 a national opinion poll 1. 毕业前夕 Shortly before graduation 2. 完全拒绝成年人的世界 Reject completely the adult world. 3. 代表了许多同龄人的心声 Speak for a lot of contemporaries 4.这个世界相当混乱。 The world is in pretty much of a mess. 5. 从他们的角度 From their point of view 6.脱离社会 Drop out 7. 最古老的权宜之计 The oldest expedient 8. 依靠社会养肥自己 Batten on the society 9. 这种方式在古代也有先例。 This strategy also has ancient antecedent. 10.田园生活 Pastoral life, bucolic life 11.这种方法的问题是 The trouble with this solution is 12. 民主决策过程 Democratic process 13.乍一看 At first glance 14.一点也不具有感召力 Far from being inviting 15. 史无前例的富足社会的问题 The unprecedented problems of an affluent society 16. 我们突然意识到 It suddenly dawned on us that 17.以这种像癌细胞扩散的速度 At this cancerous rate 18.更大规模的战争 Warfare on a rising scale 1. 使我成了非同寻常的人物 Make me some kind of phenomenon 2. 同时克服了这两个障碍 Overcome both handicaps at once 3. 在美国黑人受歧视 There is prejudice against black people in America. 4.满足于自己二等公民的角色 Be content with their roles of second-class citizens 5. 在选举日决定胜负的细节 The details that make the difference on the election day 6. 赤裸裸的敌意 Undisguised hostility 7.没有前途的工作 Dead-end jobs 8.竞选公职 Run for office 1. 一位著名的电视节目主持人 A prominent anchorman 2. 负面影响 Adverse effect 3. 看了两万小时的???视 Be exposed to 20,000 hours of television 4. 如果你觉得这没意思 If this does not appeal to you 5. 分散人们的注意力 Discourage concentration 6. 很短的注意力集中时间 Short attention span 7. 降低文化水平 decivilizing 8.功能性文盲 Functionally illiterate 9. 不可剥夺的权利 Unalienable rights 10.干脆利落的解决方法 Neat solution 11. 这个社会

文档评论(0)

wuyoujun92 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档