- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Work with other Departments
Unit Four;Lesson One Working with Sales and Marketing Department ;Advertising ;Ⅰ.背景知识(Background Knowledge)
;Ⅱ.范例(Samples)
In the East, it’s one of the best known companies
In the West, it’s one of the best kept secrets
(SK Group——the perfect partner for your business)
SK Group is one of Korea’s leading businesses with annual sales of more than $ 12 billion. We produce a wide range of products from oil, chemicals and plastics to fiber, textiles and magnetic media. We sell over 2,000 products in 36 countries and have subsidiaries in 20 countries.
In the United States alone, we have a turnover of over $ 1 billion annually.
If you are looking for a perfect partner for business, please contact:
SK Group
36-12-Ga Ulchiro, Chung-Ga
Seoul 100-192, Korea
Tel + 8227582114
Fax+8227549414
Visit our website at: sk.kr ;注 释:
1.In the west, it’s one of the best kept secrets.
本句与上一句形成对仗,这是广告用语中的一种。例如,国外某大型企业的“无线网???,无限人生”。best kept secrets:字面上的意思是“保持最好的秘密”,借以突出公司的管理有方,无人效仿。
2.annual sales:年销售额;annual 意思同yearly。
比如:annual conference 年会;annual profit 年利润
3.a wide range of:系列广泛;range 一般用来形容产品的系列(范围),前面的修饰词为 wide, narrow, big etc.用来形容产品种类的多少,后面常用from …to 结构来说明具体的产品。
比如:This supermarket offers a wide range of products from TV sets to a piece of soap.
此超市供应各种产品,大到电视机,小到肥皂。
4.subsidiary:分公司
5.turnover:营业额,周转额
6.Seoul:首尔,韩国首都; 以上广告是韩国SK集团宣传企业形象、寻找合作伙伴的一份商业广告,广告的标题、引言、正文、联系方式一目了然。
其中广告的标题,也就是广告的口号,用黑体字印刷,而且用了排比对仗的写法,琅琅上口,让读者容易接受并且印象深刻。副标题,也就是引言部分,说明了本广告的目的是为了寻求最佳的商业伙伴,同时又突出了SK集团的形象。正文部分,首先说明了SK集团在韩国的地位,并用数字和产品的名称类别告知本集团的营业额,产品类别和产品在全世界的受欢迎程度。最后,给出了详细的联系方式。内容完整,结构得当,语言优美,信息量大,充分体现了广告易读易记的特点。;Ⅲ.常用表达方式(Useful Expressions)
1.Our newest design is made of rain-and-stain –resisting cloth.我们的新款所用布料防水免洗。
2.It is user- friendly, pollution-free and easy-to-carry .该产品易使用,无污染,便于携带。
3.We are a customers –oriented store and provide a round-clock service 本店面向顾客,全天营业。
4.*** ——Do it right, first-rate, top-notch, without a hitch and absolutely flawless. *** 公司—服务准确,质量一流,业内顶尖,准时无误。
5.abo
您可能关注的文档
- 2009高中英语一轮复习教学案.doc
- Application of Mobile IP and Mobile Internet.ppt
- Comparative Health Insurance System.ppt
- Dimensional Tolerance Allocation for New Type of Parallel Machine Tools.doc
- College English Teaching and Learning.ppt
- English-Chinese Translation:Theory and Practice 英汉翻译:理论与实践.ppt
- ENGLISH TRAINING COURSE FOR MARINE ENGINEERS.ppt
- Grammatical Complexity.ppt
- Interior design styles.doc
- INICIACION A LA PROGRAMACION DEL PLC.ppt
文档评论(0)