2013年度中山大学翻译硕士MTI考研英语笔译经验.docxVIP

2013年度中山大学翻译硕士MTI考研英语笔译经验.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2013年度中山大学翻译硕士MTI考研英语笔译经验

昨天复试完毕了,今天决定关上门静下心来,好好地写这一篇文章。想当初决心考研,心中有很多的疑问,身边懂的朋友同学也不多,网上的信息也很少,所以难免会有忐忑。所以我想要跟你们分享我所经历的。哪怕在你们的考研之路上,只能发挥一点点的用处,对我也是莫大的欣慰。同时也希望考研的同学能够金榜题名,如愿以偿。要知道,你们踏上的,是一条艰辛却光荣的道路。  【前记】   在开始,我想问你们一个问题,也是我觉得最重要的问题。   一、你为什么要考研?   纵观身边的人,考研的原因多种多样。有觉得就业压力大的,有身边朋友同学考自己也想考的,有因为喜欢的人或男女朋友在该校的……原因林林总总,多不胜数。在这些原因上没有对或错,你需要的只是正确地看清自身情况。   认为有就业压力想逃避工作的,要认识到,终有一天,我们还是会毕业的,工作压力始终都有。我们既然有能力,就会有责任,这是我们都不能逃避的。   至于跟风考研的同学,我认为必须先要认识到自己是否真的有这样的意愿。因为若是只是看见别人想考自己也想去考,这份信念是无法令你坚持到最后的,因为考研是一场硬仗,无论思想上还是体力上。无论备考还是研究生的学习都会耗费你的时间,而时间正是你这个年纪拥有最宝贵的东西。若你所努力和追求的,并不是你最想要的,为什么不用这些时间做你真正想做的事情呢?找工作,社会锻炼,甚至趁着青春年华到远方旅游,我觉得都是很好的事情。要记住,青春很美好,不应该以任何理由去抛掷。   我先介绍一下自己,我是广东一所本B大学英语翻译的学生。2013年是我第二次考研,也是大家所说得“二战”。我第一次考研报考的是人民大学的新闻系。由于未能很好地认识到自身的能力与水平,所以首战折戟而归。一度放弃了考研的计划,而真正让我重新拾起考研梦是在我在广交会实习的时候。在实习期间我遇到很多很有能力也很专业的工作人员,让我深深意识到自己的不足,让我再次走上考研路。   这一次报考中山大学的翻译硕士MTI,初试总成绩378,排名第3;复试成绩458,总成绩排名第2。   在备考期间,看了很多相关的书籍,但是我对于学语言的同学的建议是,语言的学习是一个潜移默化的过程。我们不是生活在英语国家,我们没有这个大环境,但我们可以为自己创造一个小环境。   二、以下是我的学习方法:   (一)听音频。   你可以根据自己喜好听VOA,BBC,CNN,CRI等等都可以,语速应以常速为佳。基础尚欠的同学也可以先从慢速开始。我大一的时候是听慢速VOA的,而到现在常速的新闻基本能够听懂90%了。所以说,语言学习累积很重要。建议同学们可以再手机下载一个“可可英语”的软件,听听力会非常方便。   (二)开口读。   有的同学书面应试能力很好,但是说英语的时候就像茶壶里煮饺子倒不出来,不能准确地表达自己的意思,而语音语调也会有较大问题。为什么建议大家要多读,首先是希望大家能够流利地表达,其次是能锻炼自己的语音语调,这就是听的作用了,听了之后自己在读的时候尽量模仿,在复试的时候至关重要,在下文我会提及的。最后,大声开口读能够强化自己的自信心。我的手机里有一个China daily的软件,有新闻文章,图片,视频,这是我阅读的主要来源。大家可也以购买一些专八的作文书作为自己朗读的材料,因为翻译硕士英语中是要求写作文的,朗读同时也给自己累积一些常用短语和句子。   说到书或者很多同学想知道一些书目,因为近年学校没有给出参考书目。我也在这里给大家列一下我备考期间看过的书,根据个人的情况,需要补足的地方也有区别。相比起其他很多战友来说,我看过的书是很少很少的。   PS:特别注意!在短语翻译上,参考过往真题非常有必要,因为重复率非常高,甚至在复试的笔试中还会继续出现!   《英语专业考研基础英语高分突破》:市面上针对翻译硕士英语这门考试的书并不多,这本书可以略微参考。分为词汇篇、语法用法和修辞、阅读理解、翻译和写作。   《全国硕士研究生入学统一考试思想政治理论考试大纲解释》:也就是大家所说的“红宝书”。特别提醒大家千万不要买错,市面上太多鱼目混珠的书。一战的时候没有买这本书而是买了其他的一些大纲类的书。但是想回来,还有什么书能比这本书权威和简约呢?政治考试中的题目都会出自这本书的内容,有时候就直接是书上的一句话就是题目或者选项。   《任汝芬最后四套题》《肖秀荣最后四套题》《20天20题》:这是接近考试的时候会出版的一些书,有类似押题的性质,而今年也的确在肖秀荣的最后四套题中就有几条比较相似的分析题。但是建议大家不要讲太多期待放在押题上,毕竟平时对政治的理解和积累才是最重要的。   PPS:政治除了看书之外我还报了一珉教育的网络培训班。一战的时候我也看过不少网络视频,但王一珉老师的授课风格更加风趣幽默,VIP学院报名费是200元,只是某些培训班的零

文档评论(0)

junjun37473 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档