- 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
CATTI笔译常用词汇(中国文化)
概述 General Terms
诚实守信 honesty
集体主义 collectivism
为人民服务 serving the people
全民健身运动 nationwide fitness campaign
爱国主义精神 patriotism
重要文化遗产 major cultural heritage
优秀民间艺术 outstanding folk arts
自立于世界民族之林 stand proudly in the family of nations
深入群众,深入生活 go deep among the masses and into the thick of life
奉献无愧于时代的作品 contribute to the people works worthy of the times
公民道德建设实施纲要 The Program for Improving Civic Morality
老少边穷地区和中西部地区的文化发展
the cultural development in the old revolutionary base areas, areas inhabited by ethnic minorities, remote areas, impoverished areas and the central and western regions of the country
社会公德,职业道德和家庭美德教育
education in social and professional ethics and family virtues
体现民族特色和国家水准的重大文化项目和艺术院团
the major cultural projects and art schools and troupes that are up to national standards and embody national characteristics
弘扬主旋律,提倡多样化
highlight the central theme of the times while encouraging diversity
奉献无愧于时代的作品
contribute to the people works worthy of the times
中华文明博大精深,源远流长
The Chinese civilization is extensive and profound, and has a long history
增强中国特色社会主义文化的吸引力和感召力
enhance the attraction and appeal of socialist culture with Chinese characteristics
坚持发展先进文化,支持健康有益文化,努力改造落后文化,坚决抵制腐朽文化
develop advanced culture and support healthy and useful culture, change what is backward and resist what is decadent
发扬民族文化的优秀传统,汲取世界各民族的长处
carry forward the fine tradition of our national culture, draw on the strong points of other nations
发展面向现代化、面向世界、面向未来的、民族的、科学的、大众的社会主义文化
develop national, scientific and popular socialist culture geared to the needs of modernization, of the world and of the future
坚持为人民服务、为社会主义服务的方向和百花齐放、百家争鸣的方针
keep to the orientation of serving the people and socialism and the principle of letting a
您可能关注的文档
- 97关于TOP100大学评价.docx
- 941王素词1全科医生转岗培训心得体会.doc
- 90周年度图片展前言.doc
- 9817河南省水利建设市场主体信用信息公开指南[2015年].doc
- 99.9各行各业销售新人都在看销售技巧实战手册.doc
- 99微商新手入门必读价值数万最走心分享.docx
- 9_18防空预警演练方案.doc
- 9_1金泽瑞财务制度.doc
- 9_2潘美荣工作总结.doc
- 91助手使用方法.doc
- 2025年中国锻铁围栏市场调查研究报告.docx
- 2025年中国椭圆型市场调查研究报告.docx
- 2025年中国无蔗糖原味豆浆市场调查研究报告.docx
- 2025-2031年中国泛在电力物联网行业发展运行现状及投资潜力预测报告.docx
- 2025年中国制袋机零件市场调查研究报告.docx
- 2025年中国智能除垢型电子水处理仪市场调查研究报告.docx
- 2025-2031年中国甘肃省乡村旅游行业市场深度研究及投资策略研究报告.docx
- 2025-2031年中国干海产品行业市场发展监测及投资战略规划报告.docx
- 2025年中国全铝图解易拉盖市场调查研究报告.docx
- 2025年中国人造毛皮服装市场调查研究报告.docx
文档评论(0)