- 1、本文档共50页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
chpt 9. Contrastive_analysis
Chapter Nine;Outline;Lead-in Questions:;Possible difficulties (In terms of Grammar):;In pronunciation, many students have problems in pronuncing words ended with consonant. For example, A good old friend is pronounced as [? gud? ?uld? frend?]
When compared with Chinese, we see it may be due to the negative transfer from our mother tongue, because in Chinese syllables very often end in vowels.
;Those elements that are similar to his native language will be simple for the learner, and those elements that are different will be difficult (Lado, 1957:2);;What is contrastive analysis (CA)?;Theoretical bases:; ;Researchers working in CA saw two types of transfer:
Positive transfer: transfer which makes learning easier, and may occur when both the native language and the target language have the same form.
Negative transfer (also ‘interference’): the use of a native-language pattern or rule which leads to an error or inappropriate form in the target language. ;Positive transfer in Lexicology;Positive transfer in Word Formation
;The meaningfu 偏旁 “氵 is related with river: ”江“, ”河“, 湖,”海“ in Chinese.
The meaningful affix (prefixsuffix): re-(again), anti-(against), -tion(related with noun)
;Positive transfer in Syntax;Negative transfer in Pronunciation;Negative transfer in Lexicology;Negative transfer in Syntax;;Assumptions;3 versions of the CA hypothesis; The Weak Version: Wardhaugh (1970) 温和派;The Moderate Version: 折中派Oiler Ziahesseiny (1970);Contrastive analysis as applied to L2 teaching;Objectives of CA;Procedures;An example of CA between E C;The?four-step?procedure (often used):??;A Hierarchy of Six levels of difficulty;3)?Level?2?(underdifferentiation):?an?item?in?the?native?language?is?absent?in?the?target?language?差异不足
母语的某个语言点在二语中不存在
L1:量词(一面旗,一支笔)
L2:?a?flag,?a?pen?
中国学生学英语时,发现汉语(L1)的声调在英语(L2)中没有
;中国英语学习者因为声调闹出的笑话;4)?Level?3?(reinterpretation):?an?item?in?the?native?language?is?given?a?new?shape?or?distribution?再解释;5)?Level?4?(overdifferentiation)超差异:;6)?Le
您可能关注的文档
最近下载
- EXC9000励磁系统简介.ppt VIP
- 状语从句时间状语从句.pptx VIP
- 2024山东城市建设职业学院招聘笔试真题及参考答案详解.docx VIP
- 13685光与色彩自考课程.docx VIP
- 2024年山东城市建设职业学院招聘笔试真题附答案详解.docx VIP
- 重症自身免疫性脑炎监测与治疗中国专家共识(2024版).pptx
- 2024山东城市建设职业学院招聘笔试真题附答案详解.docx VIP
- 商用车推力杆多自由度动态载荷耐久试验方法201106.pdf VIP
- “体文旅”融合发展:概念重构、内涵解析与演进历程.docx VIP
- 《检验检测机构资质认定评审准则》试题及标准答案.docx VIP
文档评论(0)