- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
建设工程委偷男设计合同(中英文对照)
建设工程设计合同
Construction Project Design Contract
项目名称:
Project Name:
项目建设地点:
Project Location:
合同编号:
Contract No.:
设计证书等级:
Grade of Design License:
委托方:
Client:
承接方:
Design Firm:
签订日期:
Signed on:
委托方:(甲方)
Client (Party A):
承接方:(乙方)
Design Firm (Party B):
甲方委托乙方承担XX 项目(一期)工程设计,经双方协商一致,
签订本合同。
Party A entrusts Party B to undertake the design for This Contract is made by the two
parties after their mutual agreement.
第一条 本合同依据下列文件签订
Article 1. This Contract is made on the basis of the following documents:
1.1 《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国建筑法》和《建
设工程勘察设计市场管理规定》。
1.1 《The Contract Law of the People’s Republic of China》,《The building regulations of the
People’s Republic of China》 and 《The developmental Law of the People’s Republic of
China.
1.2 国家及地方有关建设工程勘察设计管理法规和规章。
1.2 Relevant Building Design Codes and Regulations of the State and of the Shanghai
Municipality.
1.3 建设工程的相关批准文件。
1.3 The approval documents that are required for this construction project.
第二条 本合同工程设计项目的名称、 地点、 规模、 投资、内容及
标准
Article 2. The name, location, size, investment sum, function, design contents and standards :
2.1 工程项目的名称: XX 项目 (一期)
2.1 Project name:
2.2 工程项目的地点:
2.2 Project location:
2.3 工程项目的规模: 总建筑面积约 平方米(其中地下面
积约 平方米),高度 米。
2.3 Project size:The total floor area is approximately m2(of which the floor area of
the underground area is m2),the total height is m.
2.4 工程特征及附注说明: 商业办公综合楼
2.4 Project features remarks: A commercial cum office building complex
2.5 工程项目的投资总额:控制在 亿元人民币以下
2.5 Project investment in total: Controlled Within RMB million yuan RMB
2.6 工程项目的设计内容及标准:红线内的建筑、结构、机电、总
体设计(包括3000m2 人防设计,不包括精装修设计、园艺设计和
艺术泛光照明等专业设计),施工图设计约为70000 m2(不包括五
层到七层的SOHO 区域
2.6 Design requirements and scope of work: The scope of work shall include master planning
and building design that are located within the boundary line . For building design it shall
comprise of the architectural, structural M/E work . (including 3,000 m2of Air-raid shelter
design, but excludin
文档评论(0)