2﹑南非英语词汇特点.pptVIP

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2﹑南非英语词汇特点

2﹑南非英语词汇的特点 南非的语言十分复杂,仅官方语言,包括英语在内就有11种。南非英语一直以来都是在一个文化多元﹑语言复杂的环境下发展的。 与美国英语﹑加拿大英语﹑澳大利亚英语等相比,南非英语更容易受其他语言和文化的影响,英语的发展也很复杂。 1、借词 A 最明显的来自南非荷(Afrikaans)的借词ex: apartheid(种族隔离)boerewors(香肠)braai(烧烤),in a dwaal(困惑的)jol(玩得开心)lekker(美好的,美妙的,美味的)middelmannetjie(一条脏路的中脊)springbok(一种羚羊;国家队队员) B 来自恩古尼语(Nguni)尤其是科萨语和祖鲁语的借词ex:bonsella(额外的东西,令人吃惊的礼物)indaba(讨论)lobola(男方在婚前送给新娘的彩礼)muti(药)spaza(街市小店)等 C 来自索托语的借词ex:the Difaqane(19世纪部落成员的大范围分散)mampara(笨拙的黑人)marula(一种树,或树上可吃的浆果)等 D 来自一些印度语言的借词ex:breyani(印度菜,有肉和米饭Deepavali(宗教节日,也叫Diwali)samoosa(五香三角菜饺,在英国叫samosa), charo(指印度人,印度人相互称呼时表示褒义,其他民族的人用时带有种族歧视)等 F 葡萄牙语(Portuguese)和科伊桑语(Khoisan)也曾对南非英语的词汇产生影响 2 通过翻译从其他语言吸收了一些表达法ex:从祖鲁语(Zulu)和科萨语(Xhosa)吸收的问候语go well and stay well﹑ monkey’s wedding(太阳雨) ﹑to throw the bones (预言)和从南非荷兰语中翻译过来的 to hold thumbs(手指交叉)等。 3 南非英语中还有很多原有词汇获得新义 ex: cubbyhole(车内杂物箱)just now(过一会)location(黑人居住区)motivation(项目提议)robot(交通灯)等 4 保留旧式英语的表达方法 ex: geyser(烧水锅炉),bioscope(电影院)等 5 直接创造的新的表达法 ex: bundu-bash(开车或步行经过荒野乡村)interleading(指门和房间的互相接)Securocrat(南非白人政权时期的政府官员,军事官僚),skiboat(平底渔船)stop street(有禁行标记的十)字路口等 * * *

文档评论(0)

wuyoujun92 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档