- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
trados格式文件使用方法
Trados使用方法
1. 什么是trados
Trados是一种计算机辅助翻译(CAT: Computer Aided Translation)软件,它也称为翻译记忆(TM:Translation Memory)软件。什么是翻译记忆?简言之,就是将译员做过的工作,用Trados提供的工具存储起来,放到其主要的句料库(记忆库)中,在进行翻译工作前,公司文员会利用公司历史记忆库对需要翻译的文件进行分析处理,只要是记忆库中有的,Trados就会自动将其翻译出来,完全相同的句子,在Trados中称为100%完全匹配,我们通常将其翻译出的100%完全匹配的译文字体设置为蓝色字体。类似的句子,在Trados中称为非100%完全匹配,它用一种称为模糊匹配的方法,给出参考译文,我们通常将其翻译出的非100%完全匹配的译文字体设置为红色字体,让译员去选择、修改。
2. 什么是trados格式文件
含有trados标记的文件称为trados格式文件,它通常有三部分组成:trados标记、原文、译文。如英文:“The system and its components supplied to meet this Technical Specification shall also conform to the applicable requirements of these and other general articles or specifications of the Tender Documents”.经trados处理后的格式为:{0The system and its components supplied to meet this Technical Specification shall also conform to the applicable requirements of these and other general articles or specifications of the Tender Documents.}0{The system and its components supplied to meet this Technical Specification shall also conform to the applicable requirements of these and other general articles or specifications of the Tender Documents.0}其中“{0 }0{ 0}”即是trados格式,紫色字体“0”代表该句话与文件库的匹配率(0表示该句话与记忆库的匹配率为0,1-99表示该句话与记忆库的匹配率为1-99之间,100表示该句话与记忆库的匹配率为100%完全匹配;使用时通常将匹配率设定为75-100之间,即只有当所用记忆库中的句子与所需翻译文件中句子的匹配率达到75或以上时才将其翻译出来,低于75的均视为匹配率为0)。“0”前面的字体下面带有虚线,是可隐藏部分,即为trados所处理文件的原文,翻译时切记勿对此部分进行任何改动,紫色字体“0”后面的字体下面没有虚线,是不可隐藏部分(实体字部分),即为trados翻译后的译文。当所翻译的句子与所用记忆库的匹配率为0时,表明所用记忆库中没有与所翻译文件的匹配率能达到最低设定值(通常为75)的句子。无论汉译英还是英译汉,凡经trados处理后的文件,都会有三种情况出现,具体如下:
a) 英译汉:
1) {0This specification covers the complete service air system and instrument air system for satisfactory operation of the Power and Desalination islands.}0{This specification covers the complete service air system and instrument air system for satisfactory operation of the Power and Desalination islands.0} (匹配率为0或低于最低设定值)
2) {0Service air for operation of mechanical air tools, wrenches, fire fighting system pressure tank (if required) etc., during all modes of unit operation and for ma
您可能关注的文档
- CHK6130A数控车床.doc
- Ckjxwoo教你入门如何安装智能手机软件.doc
- CJ1670课后测验100分.doc
- CNPV联盟解读全球化市场我国泵阀行业发展现状.doc
- cpa税法3大税学习方法要则.doc
- cad家居设计入门.doc
- CSDN有奖任务答案.doc
- CEAC2602网络安全基础1.docx
- CoreldrawX3教学大纲.doc
- CRM运用广告客户管理.docx
- 工业机器人电子制造智能控制系统在生产线上的性能优化与稳定性分析教学研究课题报告.docx
- 高中篮球比赛中预防运动性肠胃炎的预防措施教学研究课题报告[001].docx
- 3 《工业废气脱硫脱硝一体化技术在环保产业政策制定中的应用与产业升级》教学研究课题报告.docx
- 2025年化妆品原料国产化对行业品牌跨界创新效果策略模式创新效果优化创新报告[001].docx
- 创新初中生物教学标本制作在学生探究能力培养中的应用教学研究课题报告.docx
- 小学道德与法治课程资源创新与学生自主学习能力培养策略探析教学研究课题报告.docx
- 初中地理环境保护教学中问题诊断与创新策略教学研究课题报告.docx
- 金融科技企业对2025年人才技能要求的预测与分析.docx
- 生态补偿机制在福建武夷山生态保护中的应用策略报告.docx
- 小学体育课程改革足球运动技能训练与比赛策略教学研究课题报告.docx
文档评论(0)