- 389
- 0
- 约10.5万字
- 约 49页
- 2017-05-11 发布于广东
- 举报
北外庄绎传:翻译漫谈二十讲.pdf
翻译漫谈(一) 翻译的乐趣
我从小就喜欢翻译。记得在青岛上中学的时候,曾把英语课本里的故事译成中文,不是
为了发表,纯粹是觉得好玩儿,而且有一种成就感。
大学毕业后,留在北外当老师,后来有幸参加毛泽东、刘少奇、周恩来等领导人著作的
翻译和修订工作,参加重要文件的翻译工作。当时我觉得学习外语,能做这样的工作,是无
上的光荣,这种感受也鞭策我努力钻研。
有一天,我看到这样一句话:
原文:吃一堑,长一智。
译文:A fall into the pit, a gain in your wit.
没想到天下竟有这样好的译文,它本身就像一句谚语,然而它又与原文如此接近,如此
吻合,使我惊讶不已。
后来我又看到这样一句话:
原文:夺取这个胜利,已经是不要很久的时间和不要花费很大的气力了;巩固这个胜利,
则是需要很久的时间和要花费很大的气力的事情。
译文:To win this victory will not require much more time and effort, but to consolidate it
will.
原文里重复出现的词语,译文没有重复,一个小小的 will
您可能关注的文档
- 北京航空航天大学2012年971机械工程专业综合考研真题.pdf
- 北京航空航天大学2012年通信类专业综合真题.pdf
- 北京航空航天大学仪器仪表工程专业专硕)考研资料1.pdf
- 北京航空航天大学保研—北航交通科学与工程学院保研推荐免试)招收外校推荐免试硕士研究生说明及要求.pdf
- 北京航空航天大学外国语言学及应用语言学专业考研资料.pdf
- 北京航空航天大学机械工程专业专硕)考研经验.pdf
- 北京航空航天大学法学院法学理论历年真题参考书复习策略-育明考研考博.pdf
- 北京航空航天大学法学院法学理论考博内部资料导师课件参考书-育明考研考博.pdf
- 北京航空航天大学法学院法学理论考博历年真题分数线考试难点重点-育明考研考博.pdf
- 北京航空航天大学法学院法学理论考博历年真题报录比考试技巧-育明考研考博.pdf
原创力文档

文档评论(0)