法语口语620句(汉语解析).docxVIP

  1. 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
1:je vous prie de bien vouloir m’excuser pour toutes genes occasionnees(请原谅我给您带来的不便) 2:Jai pas de droit de faire ?a? (偶没权利这么做吗?) 3:cordialement 4: Il ny a pas 36 solutions! (没有更多的解决方法了!) 5: Tu vois ce que je veux dire? (你明白我的意思吗) vous voyez ce que je veux dire ? 6:Ah bon! (是这样啊,真的啊) 7: Laisse tomber! (算了,放弃吧) 8: ?a marche!(成,行了) (Mlle) --- ?a roule! A. tout va très bien (familier) ?a roule, les affaires marchent! B. cest daccord (familier) Synonyme: OK Synonyme: entendu ?a roule, le contrat est signé 9: Impéccable!(impécc.)太好了 synonyme : formidable 10: ?a ménerve!(烦死我了) ?a y est 好了, 成了, 行了 1. ce dont il est question est terminé ? ?a y est, jai tout mangé! 2. ce qui arrive était à prévoir ? ?a y est, ?a recommence 11:Nickel!(太好了) 12: Bien entendu!(entendu)(当然) 13: Jen ai marre!(我厌烦了) jen ai marre de tes bêtises我对你的蠢事受够了 14: Je men fiche!(我不在乎) Je men fous! 我才不在乎呢!Je men moque. 15: cest bordel!(太糟了) quel bordel !真是乱七八糟! 16: Cela me dit rien.(我对这个不感兴趣) 17: Et alors?(然后呢,所以呢) 18: superbe,cest génial!(哇,太好了) 19: Non mais cest nimporte quoi! (都是什么跟什么呀 这都哪儿跟哪儿呀) 20: vas-y! naies pas peur! (加油,不要害怕) 21: SANS BLAGUE ! (不是說笑吧 !) 22: SANS DOUTE (有可能)(Nellas) 23: Je suis impressionnée! (你的才華太牛了) 24:comment ?a? (怎么会是这样呢) 25:jaurais du y penser( 我本来应该想到的) 26:désolée, je lai pas fait exprès (对不起 我不是故意的) Monsieur, je vous demande pardon.Je ne lai pas fait exprès. Cest fait exprès. 这么做是故意的。 comme (par) un fait exprès. 不凑巧,令人恼火的巧合 27:cest pas la peine! (没必要了) Ce nest pas la peine de venir me chercher à la gare.不必到火车站来接我 28:quoi de neuf? (最近怎么样?) 29:quest-ce que tu deviens? (最近忙什么哪?) 30: OH LA LA LA LA LA LA (哎喲/哎呀/唷/啊 ETC) 31: Salut tout le monde, comment va aujourd’hui ?(大家好,今天好嗎 ?) 32: je me demande quel temps il va faire demain (我在想明天的天氣會怎麼樣呢 ?) 33:Quest-ce que tu fabriques/fous? (你干什么?) foutre 34:Coucou tout le monde. (大家好) 35:?a boom? (今天怎麼樣 ?) 36:dépêchez-vous! 赶快! dépêche-toi! 37:On est

文档评论(0)

绿风 + 关注
实名认证
文档贡献者

教师资格证持证人

该用户很懒,什么也没介绍

领域认证该用户于2024年11月27日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档