北京观光客自然都会游览故宫与长城.doc

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
北京观光客自然都会游览故宫与长城

北京观光客自然都会游览故宫和长城,这是因为故宫和长城是举世闻名的旅游景点。而今天我却想向各位推荐北京第三大旅游场所,北京世界公园。北京世界公园于90年代初在北京兴建,是北京的最新旅游景点。这里游客那种“一日游尽天下景”的梦想便可成真。 While the Palace Museum and Great Wall, the two world-famous scenic spots, are known to all a must tourist destination for people visiting Beijing, today, I’d like to introduce to you the Beijing World Park, the third major tourist site in Beijing. Completed in the early 1990s, the Beijing World Park boasts the newest scenic spot in Beijing, and here the visitors may realize their dream of “touring around the world in a day.” 公园的东北角有一条300米长的国际街,这条具有欧美建筑风格的国际街集餐饮、购物和娱乐于一体,游客可以在这里领略各国情调,品尝他乡风味,购买纪念礼品,参加各种娱乐活动。 Located in the northeastern corner lies the 300-meter-long International Street with its European and American architectural styles encompassing services of catering, shopping and amusement. Tourists can experience the obvious exotic atmosphere, taste the inviting foreign food, purchase attractive souvenirs and enjoy a wide variety of recreational activities. 北京世界公园自开放以来已吸引了许多海内外游客前来观赏美景。如果您在北京逗留的时间仅够您游览3个景点,那么您一定得把故宫、长城和世界公园作为您的最佳选择。 Since its opening to visitors, the Beijing World Park has attracted many tourists from home and abroad with its splendid sights. If you had time for only three places of tourist attraction in Beijing, your best choices would certainly be the Palace Museum, the Great Wall and then the Beijing World Park. I’d like to make some special remarks on our tour programs: 我想把我们旅游的一些特别注意事项向各位游客通告如下: First of all, the quotation for each tour includes all expenses in the destination country. This included the cost of accommodation, meals, transportation, sightseeing, guide, airport departure tax, and a round-trip international airfare. The quotation is calculated on a per-person basis for a group of 10 or more adults. The quotation for smaller groups will have to be determined by this travel agency. 首先,我社每项旅游的报价均含游客在旅游国所需的一切费用,其中包括住宿费、膳食费、交通费、游览费、导游费、机场离境税以及往返国际机票等费用。报价是根据由10名成年游客或10名成年游客以上组成的团体,按个人计价。本旅行社对人数少于10人的旅游团体,有另行定价的权利。

文档评论(0)

ktj823 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档