网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

《魔戒》作者的故事要拍电影,6个词了解这个中土世界创造者.pdf

《魔戒》作者的故事要拍电影,6个词了解这个中土世界创造者.pdf

  1. 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《魔戒》作者的故事要拍电影,6个词了解这个中土世界创造者

《《魔魔戒戒》》作作者者的的故故事事要要拍拍电电影影,,6个个词词了了解解这这个个中中土土世世界界创创 造造者者 如果你看过或 过 《指环王》、 《霍比特人》,那么大概你也对托尔金这个名字并不 陌生。这位 《魔戒》系列小说作者、公认的“现代奇幻文学之父” J.R.R.托尔金 (John Ronald Reuel Tolkien)的故事将要被搬上银幕。 影片名为 《Middle Earth》 (《中土世界》),剧本将由英国导演 James Strong 执 导,他曾是英剧 《神秘博士》、 《唐顿庄园》以及英美两版 《小镇疑云》的导演;剧 本由 Angus Fletcher 撰写,为完成剧本,他进行了长达六年时间的采访与文献研究, 影片将聚焦于托尔金的早年生活、动荡年代时的创作、与妻子 Edith Bratt 在英国牛津 的生活,以及探索新语言、诗歌实验、赴法参战的经历。这些经历是其创造“中土世 界”的灵感来源。 离影片上映估计还要等上一两年,不妨先通过几个词来了解一下托老的人生。 中中土土世世界界 在托尔金孩子的眼里, 《霍比特人》是父亲冬夜读书会时讲的故事。 对很多托尔金迷来说,他的作品不仅意味着故事,更意味着一个世界。 无论是 《精灵宝钻》、 《霍比特人》还是 《魔戒》,这都只是托尔金中土世界的一小 部分,在构思之前,他已经构建了中土的历史、语言与地理图景,还专门撰写了精灵 语语法、中土世界编年史等著作。 在这个中土世界里,有精灵、生活在地下的矮人族、夏尔地区的霍比特人、生活在洛 汗、刚铎地区的人类……精灵打造的统御魔戒维系着这个多元世界的秩序,索隆则试 图通过至尊魔戒称霸…… Emil Johansson 基于托尔金作品解读的作品 《魔戒史轴》 托尔金提到这种庞大构架的渊源时,这样解释:我想,在任何情况下,如果有人想写 出这样的故事,他就得去寻根。而我,一个来自古老的西北地区的人,将会把我的内 心、我的故事安放到这样一个幻想的世界里:众多祖先生活于此,向西海洋环绕,向 东大陆广阔 (大多敌人来自东方),所有故事以口耳相传的方式延续。 在他写给出版商的信件里,他也直言希望英格兰也能够拥有自己的神话:“我从前 (早在那时我就已非常失落)曾想写一系列或多或少互相衔接的传说,它的内容上到 宏伟庄严的创世神话,下到浪漫史诗型的仙境传奇……我要把它完全献给英格兰,我 的祖国。它将拥有我所期望的格调与质量,在某种程度上冷彻而鲜明,能够体现出我 们的‘氛围 ……我将完整地记载一些伟大的传奇,而另一些则仅仅浮光掠影,不去深 入。故事集应当与一个雄浑的主题紧密相连,然而又会留下想象与发挥的余地。” 而这个世界里暗含的平等、和平 (“我们在上帝面前都是平等的,那些在高位上藐视 众人的人,也被人藐视”)的情结,则来自于他亲历战乱的经历与思索。 战战火火 托尔金相当痛恨战争。 他在 《魔戒》第二版前言里悲悯地写道: 一个人必须亲自身处战争阴影之下,才能完全体会它的沉重压迫。随着岁月逝去,人 们似乎常常忘记: 1914 年,我在青年时代就遭受了战争之苦,这段经历之丑恶可 怕,不亚于 1939 年以及后续几年卷入战事的经历。到 1918 年,我的亲密朋友除了一 人外,均已过世。 1914 年,英国加入第一次世界大战,托尔金在斯塔福德郡接受了 11 个月的训练,后 随着英国远征军到达法国,离开英格兰时他写下 《孤独的岛屿》:“下级军官被杀光 了,每分钟都有将士横死沙场。离开我的妻子……像是一次死亡。”后来,托尔金所 在的营进攻雷吉娜沟渠时,他染上了战壕热,之后负伤回到了英格兰,而他学生时代 的密友们“除了一人外” (指怀斯特),都已战死。 一战撕碎了托尔金的幻想,而二战的惨烈更让他心痛,他将二战称之为“第一次机器 大战。”虽然托尔金总是不愿意读者对作品进行过分解读,但 Qonda (毒气、浓烟)、 pusulpe (气囊、气球)、tompo-tompo (鼓声或枪击声)这样的昆雅语总不免让人联 想到硝烟弥漫的战场。 “我们试图征服拥有魔戒的索隆,看似将要成功,但会有新的索隆,慢慢将人和精灵 变为奥克 (半兽人)”。 看起来很魔幻,却逼真得像现实。这也是它最迷人的地方——无论什么时代的人看到 这个世界,你总能联想到现实。 精精灵灵语语 托尔金在牛津大学修的是古典学,后转学英语文学和语言,在语言天赋上造诣极高。 在 1955 年他写给英国著名诗人 W.H.奥登的信中,他提到了第一次触电语言的经历: 我第一次试着写故事,是在七岁的时候

文档评论(0)

ranfand + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档