- 14
- 0
- 约2千字
- 约 14页
- 2017-05-21 发布于四川
- 举报
专业外语翻译 课堂简介: 学习目的:学习电力专业相关的外语翻译知识,掌握常用电力专业词汇的英文表示,掌握专业文献的翻译技巧,可以借助工具书进行翻译。 考核方式:考勤成绩*10%+平时表现 *10%+作业*20%+技能考核成绩*60% 学习方法:采用教师辅导,学生自主完成的方式进行。 目录 一、什么是翻译 二、科技英语翻译的标准 三、电力专业英语的语法特点 四、如何做好电力英语翻译 五、翻译的过程 六、电力专业英语翻译的方法及技巧(1) 一、什么是翻译 二、科技英语翻译的标准 两个标准:即忠实和通顺。 忠实——就是要完整地复现原文的思想内容和精神实质。在正确表达原文内容的基础上,求其用词上的准确无误; “忠实”不是形式上的忠实,而是内容上的忠实。 通顺——就是在文字上通顺易懂,逻辑严密,文字精练。 “通顺”是指译文在 “忠实”的前提下尽量做到通俗易懂,“顺而不信”的译文,是乱译。 例: Electricity is a very useful servant when it is kept under control误译:电处于受控之下时是一个非常有用的仆人 正译:电处于受控时能很好地为人类服务 三、电力专业英语的语法特点 1、专业性强 2、被动语态多 3、复杂长句多 4、非谓语动词多 四、如何做好电力英语翻译 1、掌握英语语法
原创力文档

文档评论(0)