【人教版】2015高三英语一轮讲义选修六unit2poems.docVIP

【人教版】2015高三英语一轮讲义选修六unit2poems.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
【人教版】2015高三英语一轮讲义选修六unit2poems

Unit 2 Poems (话题:文学与艺术) 满分佳作 (2012·天津高考)假设你是李津,你的美国朋友Chris就读于天津某国际学校。他热爱中国文化,特别是戏曲文化。8月5日下午2:00在新落成的天津大剧院将上演越剧 《梁山伯与祝英台》。请你根据以下提示,用英语给Chris写一封电子邮件,邀请他一起观看演出。 提出邀请并简述原因; 提出观剧后活动建议(如参观附近的博物馆或美术馆等); 请求对方回复。 参考词汇:越剧Shaoxing Opera 《梁山伯与祝英台》Butterfly Lovers 天津大剧院 Tianjin Grand Theater Dear Chris, I have good news to tell you. A famous Shaoxing Opera, Butterfly Lovers, will be put on in Tianjin Grand Theater at 2:00 pm on August the fifth. I know you take a great fancy to Chinese culture, especially the local operas. I hope this opportunity will ①not only make you happy, but also satisfy your interest in Chinese operas. If you can come, ②I suggest we have a look at the Museum of the Traditional Opera near the theater after the opera. There, I believe, you can know the history of many Chinese operas, which can increase your knowledge about Chinese traditional operas. Look forward to your reply. Yours, Li Jin 热身体验 句式仿写 1.I hope this opportunity will not only make you happy, but also satisfy your interest in Chinese operas. →She not_only_plays_well,_but_also_writes_music (不仅很会演奏,而且还会作曲). 2.If you can come, I suggest we have a look at the Museum of the Traditional Opera near the theater after the opera. →I suggest that we_go_out_for_a_meal (我们出去吃饭). Ⅰ.词海拾贝 基础记忆 1.convey vt.  传达;运送 2.concrete adj. 具体的 3.flexible adj. 灵活的;可弯曲的;柔顺的 4.pattern n. 模式;式样;图案 5.tease vi. vt. 取笑;招惹;戏弄 6.endless adj. 无穷的;无止境的 7.branch n. 枝条;支流;部门 8.eventually adv. 最后;终于 9.transform vi. vt. 转化;转换;改造;变换 10.sorrow n. 悲伤;悲痛;懊悔 11.exchange n. 交换;交流;互换 vt. vi. 调换;交换 12.sponsor n. 赞助人;主办者;倡议者vt. 发起;举办;倡议 13.scholarship n. 奖学金;学问;学术成就 14.load n. 负担;负荷物(尤指沉重的) 15.translation n.翻译;译文→translate v.翻译→translator n.译员,翻译家 16.appropriate adj.适当的;正当的→inappropriate adj.不适当的 17.darkness n.黑暗;漆黑→dark adj.黑暗的 语境记忆 18.In order to bring in advanced theories from foreign countries, he decided to be a translator and has translated hundreds of books from English into Chinese so far. His translation of som

您可能关注的文档

文档评论(0)

zhaoxiaoj + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档