网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

第二章 科技英语的文体特点.pdf

  1. 1、本文档共25页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第二章 科技英语的文体特点

第二章 科技英语的文体特点 第二章 科技英语的文体特点 授课教师:钟焜茂 授课教师:钟焜茂 2014年9月 2014年9月 Linguistic Features of EST Linguistic Features of EST nIn a broad sense, EST (English for Science and Technology ) covers anything related to science and technology, both in written and spoken forms. n1)科技著作、科技论文、科研报告和方案; n2)各类科技情报以及文字资料; n3)使用手册(指南), 包括仪器、仪表、机械、工 具等的结构说明和操作规程; n4)有关科技会谈、会议、交谈的用语; n5)有关科技的影片、录像等有声资料的解说词等。 2 2 词汇层面 词汇层面 n科技英语由于其内容、使用领域和语篇功能的特殊 性,也由于科技工作者长期以来的语言使用习惯, 形成了自身的一些特点,使其在许多方面有别于日 常英语、文学英语等语体。这些特点主要表现在词 汇和句法两个层面上: n1.词汇层面 n1.词汇层面 n1)专业术语多。专业术语指某一学科领域所特有 或专用的语汇,其词义常不为专业外读者所明白。 如: ncryogenics (低温学),norepinephrine (新肾上 腺素)等。 n专业术语的特点: na.词形较长。大多含有源于拉丁语、希腊语和法语 3 3 词汇层面 词汇层面 的词根、词缀。这类词语的语义范围较为狭窄,意 义较为明确固定,符合科技英语准确明晰的要求。 如: nnucleonics (核子学),semisomnus (半昏 迷),autoradiography (自动射线照相术), excoriation (表皮脱落)等。 nb.多复合词。人们常常通过各种构词方法创造出一 些复合词来表示科技发展中出现的新事物,如: nradiophotography (无线电传真),anti-armored fighting vehicle missile (反装甲车导弹) 等。 nc.多缩略词。为使用便利和节省时间,科技英语同 经贸英语一样,也有许多缩略词,如: n CPD (compound化合物),FM (frequency 4 4 词汇层面 词汇层面 modulation调频),telesat (telecommunications satellite通讯卫星)等。 n2)准专业术语和词汇多。准专业词汇指的是那些 在不同学科中都存在但意

文档评论(0)

yan698698 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档