- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
胡新年致辞
胡新年致辞
新年前夕,国家主席胡锦涛通过中国国际广播电台、中央人民广播电台、中央电视台,发表了题为《共同增进各国人民福祉》的新年贺词。全文如下:
President Hu Jintao has delivered his annual New Year speech via China Radio International, China National Radio and China Central Television. This years greeting is titled Promoting the wellbeing of the worlds people together.
共同增进各国人民福祉
——中国国家主席胡锦涛2011年新年贺词
2010年12月31日
Promoting the wellbeing of the worlds people together
-- 2011 New Year Speech delivered by Hu Jintao, President of the Peoples Republic of China
December 31, 2010
女士们,先生们,同志们、朋友们,
Ladies and gentlemen, comrades and friends,
新年钟声即将敲响,人类就要进入2011年。在这辞旧迎新的美好时刻,我很高兴通过中国国际广播电台、中央人民广播电台和中央电视台,向全国各族人民,向香港特别行政区同胞、澳门特别行政区同胞、台湾同胞和海外侨胞,向世界各国的朋友们,致以新年的祝福!
The New Years bell is about to ring, and 2011 will soon begin. At this beautiful moment of bidding farewell to the old and ushering in the new, via China Radio International, China National Radio and China Central Television, I am delighted to extend New Year greetings to Chinese of all ethnic groups, to compatriots in Hong Kong and Macao Special Administrative Regions and Taiwan, to overseas Chinese and to friends all over the world!
2010年,对中国人民来说是很不平凡的一年。面对国际国内环境的复杂变化,中国人民团结一心、开拓前进,成功举办上海世博会、广州亚运会,战胜青海玉树强烈地震、甘肃舟曲特大山洪泥石流等重大自然灾害,保持经济平稳较快发展,着力提高人民生活水平和质量,胜利实现“十一五”规划确定的目标任务,经济实力和综合国力进一步增强。中国加强同各国的友好合作,积极参与应对国际金融危机、气候变化、核安全等问题的国际合作,发挥建设性作用,为促进世界和平与发展作出了新的贡献。
The year of 2010 has been a very unusual and uncommon one for the Chinese people. Facing difficult domestic and international situations, Chinese people of all ethnic groups united in one heart and one mind, with perseverance, successfully dealt with the disasters brought about by the Yushu earthquake in Qinghai Province and the Zhouqu mudslide in Gansu Province. We successfully held Shanghai World Expo and Guangzhou Asian Games. We maintained a stable and relatively fast economic growth, and successfully completed the goals set up in the 11th Five-Year Plan for Economic and Social Development. The living standard of the Chines
您可能关注的文档
最近下载
- 在线网课学习课堂《水资源规划与管理(河海大学)》单元测试考核答案.docx
- 浙江省金兰教育合作组织2023-2024学年高二下学期4月期中考试化学试题含答案.docx VIP
- 《唱歌吹起羌笛跳锅庄课件》小学音乐人教2001课标版五年级下册课件.ppt
- 报销票据粘贴方法课件.ppt
- 慕尼黑电子展报告-电池储能与风储一体化能源系统-电力电子创新论坛-上海交通大学-李睿.pdf
- 小学生主题班会课件—我是时间小主人 通用版(共21张PPT).ppt
- 剑桥(join in)版三年级上册英语全册教学课件(配2024年秋改版教材).pptx
- 产品技术评审-TR5检查表(规格).doc
- 我国数字金融纾解中小企业融资约束的问题及对策研究.pdf
- 2023年国防科技大学计算机科学与技术专业《操作系统》科目期末试卷A(有答案).docx VIP
文档评论(0)