2015与年北京第二外国语学院翻译硕士考研真题答案解析.doc

2015与年北京第二外国语学院翻译硕士考研真题答案解析.doc

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2015与年北京第二外国语学院翻译硕士考研真题答案解析

2015年北京第二外国语学院翻译硕士考研真题答案解析 各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上北京第二外国语学院翻译硕士,今天和大家分享一下这个专业的真题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。 百科知识部分 论述题 1、答:佛教自东汉传入中国,逐渐本土化,并对中国的文化发生了巨大的影响,文学也概莫能外,而作为中国文学的正宗的诗歌更是蒙受其沾溉,其对中国诗歌创作的影响有如下几点: A,对格律诗的形成起了作用。佛教传入后,由于其佛经诵读梵呗之声,使得中国人发现了汉语四声的特点,经过永明体作者的努力,汉语四声的特点终于成为诗歌艺术zhog 极为重要的一环。汉语诗歌在文人手中,脱离了音乐,但诗歌本质上要求要有规律,于是,通过文字本身的特点来体现韵律成为诗歌的当务之急,而四声的发现则满足了这一要求。于是,人们理清了汉字的平仄关系后,格律诗也就呼之欲出了。 B,扩大了中国古代诗歌的意境创造空间。印度人士最富于想象力的民族,尤其是在佛教中有关地狱与西方极乐世界的想象力令人惊叹。而中华民族一直是关注现实的民族,在玄想方面要有所欠缺。佛教的传入丰富了中华民族的想象力,使得中华艺术中,掺进了一些光怪陆离的想象,这得益于佛教不少。而诗歌的意境创造也自魏晋以来,得益于佛教不少,甚至到了后世,中国化了的佛教支派禅宗对中国诗歌的思维方式还有更有更为重要的影响。 C,扩大了诗作者的范围。纵观中国古代诗歌史,诗僧是一个大量的存在,他们以他们独特的双重身份,写出了不少独具特色的诗歌作品来。 D,扩大了诗歌描写的题材范围。古代诗歌的题材范围并不时在一开始就无所不包的,而是在历史诗人开创性的创造后逐渐蔚为大观的。而自从有了佛教的传入,他们便带来了一整套的文化,而面对这些,古代的诗人们写出了大量优秀的作品。比如大量吟咏寺庙或与僧人交往酬答的作品。 E,为诗歌创作提供了更多可以使用的典故。使用典故是中国古典诗歌的主要特点。这可以扩大诗作的信息量,以简约的语言表达丰富的情思。中国诗歌主要的典故来源多是儒家经典与历史著作,而自从佛教典籍本土化后,使用佛典入诗也成为了一个值得注意的趋向。 2、答:科举考试时中国古代的一种选官制度,它萌芽于隋,成熟于唐,此后,历宋元明清,虽代有沿革,然而也历千余年而不衰,最终在清光绪三十年(1904)因时移事变加上其本身积弊丛生而被废除。 在中国历史上,科举考试的功是显而易见的: A,科举考试实行后,大批下层士人通过考试进入了国家机器,这事实上在很大程度上保了统治集团内部的活力以及其统治力量的相对制衡。这对于中国古代的政治是有积极作用的,改变了隋唐以前普通士人无法跻身于政治的中心。 B,科举的实行,也缓解了下层人民与上层统治者间的矛盾冲突,在一定程度上起到了平定社会心理的作用,“朝为田舍郎,暮登天子堂”对每个士人都是一种诱惑,而且有实现的途径,于是,对于统治者的不满情绪便会在一定程度得到消解。 C,科举制度也使得教育与管理的选拔联系在一起,使得全社会对于士人普遍尊崇,而作为四民之首的士也正是中国文化的创造者与传承者,所以,科举的实行不但造就大量士人,也使得知识在中国古代得到了极高的尊敬,而知识的被礼遇也就带来了文明的巨大进步。 D,科举还对于中国古代的文学哲学都产生了极大的影响,比如唐诗的繁荣就离不开唐代诗赋取士的制度等。 在功之外,对科举我们要保持清醒的认识: A,可掬制度毕竟是一种不够科学的选官制度,官吏选拔是要选出了具有行政能力的人来管理国家,科举制选出了对儒家经典非常熟悉而且有文采的人来,这两者并非可以兼容。所以古代官吏中,有很多没有政治才能的人,只是在官位上尸位素餐罢了。 B,科举把大量有文采的人选去做官,某种程度上也罢一些有才能的人消磨于琐细的行政公务中去,不能不说是对中国文化的一大内耗。 C,科举也给民众从心理上奠定了官本位的文化背景,认为所有优秀的人都应该为官,而做官的人也肯定是最优秀的人,这种逻辑也深深的伤害了中国文化的创造与发展。 D,科举在明清两代以八股取士,更是对文人思想的束缚与钳制,在这种选官制度的鼓励下,明清两代的文人都进入了形式死板,无法发挥了个人才智的八股之中,士人的创造了也抹杀了。 E,科举制度由于本身的不健全,所以千余年来弊端丛生,文人趋之若鹜,从不在实际能力上下功夫,甚至作弊行贿,无所不及。 翻译硕士高校排名 第一批: 1.北大 招生30名,其中推免20 2.北外 英语笔译 60名(学制两年)(好像除了翻译基础和汉语百科,会考俄日法德其中一门二外) 3.南开 英语口笔译 非在职和在职生各招收30名 4.复旦 英语笔译 30名 5.同济 英语笔译 德语笔译 未列招生人数 6.上海交大 英语笔译 未列招生人数 7.上外 英语笔译35人(下设法律翻译,公/商务笔译,专业编译三个方向)

文档评论(0)

junzilan11 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档