论原声影视作品在韩国语教学中应用.docVIP

论原声影视作品在韩国语教学中应用.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
论原声影视作品在韩国语教学中应用

论原声影视作品在韩国语教学中的应用   【摘 要】韩国原声影视作品是韩国文化艺术的完美承载体,它将有生命力的语言呈现给视听者和学习者,是一种重要的教学手段。本文阐述了原声影视资料对韩国语教学的辅助作用,并探讨有效利用韩国原声影视作品进行课堂教学的方法和策略 【关键词】原声影视作品;韩国语教学;方法策略 中图分类号:H55 文献标志码:A 文章编号:1007-0125(2016)12-0232-01 传统韩国语教学将人为编写的对话或课文作为知识传授给学生,这种方式虽然可以使学生掌握基础语言点,却无法使学生的语言能力达到质的飞跃。韩国原声影视作品涉及各种题材,融合了视觉与听觉的双重艺术,能将学生带入特定语言情境,使学生融入到韩国人的语言中,弥补传统教学的空白。因此,有必要探索如何正确利用原声影视作品,使其充分发挥自身作用,提升课堂教学效果 一、原声影视作品的特点及其对教学的辅助作用 19世纪以来,随着科学技术和生产力的迅猛发展,不断涌现出各种新生媒体,电影和电视就在其中之列;进入到21世纪,电影和电视媒体的普及更是为人类的精神文化发展带来了翻天覆地的变化,影视作品使人们超越语言和国界,有机会体验来自异域的别样风情 韩国语影视作品同样是韩国的真实写照,折射着韩国社会生活的千姿百态。在韩国语教学中,通过鉴赏原声影视作品,学习者不仅能了解韩国的社会人文、政治经济和风俗文化,还能培养语言学习兴趣。在影视作品这个“社会缩影”里,身临其境地对比中韩文化差异,积累丰富的跨文化交际知识,学习最地道的言语表达方式,这些恰恰都是在传统课堂教学无法获取的,能对教学起到重要的辅助作用 二、利用韩国原声影视媒体资料进行教学的方法策略 (一)选择适当的原声影视作品 韩国原声影视作品包括电影、电视剧、综艺节目、戏剧节目、新闻等不同形式;涵盖喜剧、动作、悬疑、战争、爱情等数种类型。很多影视作品并不适合课堂教学,要避免选择仅仅以娱乐大众为目的、并无明显的社会意义,且内容过于嘈杂,难以辨识的作品。内容积极向上,集知识性和趣味性于一体的作品则是课堂教学的最佳选择。此外,还要根据教学对象的不同,筛选出难易度相当的影视作品。对于初中级韩国语学习者,选择发音标准、语速较慢、用词规范且内容较少的影视资料更为适合,比如有字幕的影视剧、动画片和短小精悍的新闻片段;对于高级韩国语学习者,可以尝试选择反映韩国社会方方面面,主题更加明确的影视作品,比如纪录片、折射民俗文化的综艺类节目、涉及方言俗语的影视剧等,通过分门别类的学习拓宽学生的韩语知识面 (二)采用科学的教学方法 1.导入阶段。韩国影视作品内容丰富,形式多样。在教学前有必要导入文化背景,让学生一目了然地了解每部目标影视作品的故事梗概、社会内涵、形式内容及教学目标 2.学习阶段。教师要学会使用视频编辑软件,掌握如何正确播放和讲解影视作品,这样才能有效发挥其在韩国语教学中的优势。须提前将影视作品按情节的起伏分割成若干个片段,并制作韩国语字幕①,将听力原文打印成册,以便学生课后学习。具体教学步骤设计如下 (1)整体播放及提问:在对文化背景有所了解后,教师播放影视作品的一个片段,让学生整体观看一遍后,针对视频主要内容进行提问,指定学生回答,并回放大部分学生没有准确回答的部分 (2)跟读练习:了解视频主要内容后即可做跟读练习。在时间允许的情况下可以采用逐句跟读法;对于整体内容浅显易懂的视频资料,也可以挑选出相对有难度的部分跳跃式跟读,在学生跟读错误之处暂停视频,找出错误原因,分析出是词汇语法不足还是语速语调有误,并做纠正 (3)听写练习:将韩文字幕用字幕遮挡软件挡住,选择影视作品中难度较高或经典对白部分进行听写练习,对反复播放仍旧无法写出的句子,需参照韩文字幕进行讲解 3.巩固阶段。课堂教学结束后,学生还要在课下做巩固训练。对于电影、电视剧作品,可将学生分成不同小组,小组成员参照自己对剧中人物的喜爱程度扮演不同的角色,表演剧情或做配音练习;对于综艺节目或纪录片,可以反复跟读,熟读后用韩国语复述故事、讨论故事梗概;在观看影视资料后还可以撰写观后感,运用学到的词汇进行写作训练 三、结语 韩国原声影视作品的正确运用打破了传统外语教学的局限性,是一种重要的教学辅助手段,通过对影视作品的赏析和学习,在真实语境中营造了一个极佳的学习氛围,激发了兴趣,提升了能力,并极大程度地提高了课堂教学效果 注释: ①尽量不要制作中文字幕,避免在播放影视资料时学生只注重中文字幕,而忽略视听的现象 参考文献: [1]戴劲.影视字幕与外语教学[J].外语电化教学,2005(3). [2]何国祥.英文影视教学评析[J].电影评介,2009(2). 作者简

文档评论(0)

docman126 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7042123103000003

1亿VIP精品文档

相关文档