- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
法语与缩略词--词的缩写
词的缩写;词的缩写指的是对词形较长的词进行删节,缩略其中几个音节。
auto
(=automobile) 汽车
bac
(=baccalauréat)中学毕业会考
géo
(=géographie)地理
vélo
(=vélocipède)自行车;(1)保留词的首部 :;labo
(=laboratoire)实验室
colon
(=colonel)上校
pub
(=publicité)广告
dico
(=dictionnaire)字典
apéro
(=apéritif) 开胃酒;(2)保留词的尾部;(3)个别词的首部和尾部都可省略,只保留中间的部分音节 ;缩写词的特点;(1)缩写词一般只保留一个或两个音节
autobus
publicité
capiston
laboratoire
少数保留三个音节
collabo
(=collarateur 二战时期的法奸)
métallo
(=métallurgiste 冶金工人);(2) 缩写词一般首先在青年人或者某些行业中使用。
stylo
(=stylographe 自来水笔)
philo
(=philosophie 哲学)
les probas
(=les probabilité 概率论)
les maths
(=les mathématiques 数学)
les stats
(=les statistiques 统计学) ;(3)缩写词可以派生出新词,也可以作为复合词的构词成分组成新词。如,
baccalauréat -- bachot
-- bachoter, bachotage
(中学毕业会考) -- (中学毕业会考前的)临时抱佛脚
motocyclette -- moto
-- motard
(摩托车) -- (骑摩托车的人)
autobus -- bus
-- airbus(空中客车)
bibliobus(流动图书借阅车);photographie -- photo
-- photocopie(照相复制)
photoglyptie(照相雕刻术)
photogéologie(摄影地质学)
vélocipède -- vélo
-- vélodrome(自行车赛车场)
vélomoteur(机动脚踏两用车)
vélo-pousse(三轮车)
cinéma -- ciné
-- cinéreporter(电影记者)
cinéphile(电影爱好者)
ciné-club(电影爱好者俱乐部);(4)从缩写词的音位处理来看,人们比较喜欢把词形缩到-o-音位,使新词形与古希腊语的词汇相符合。
photo(graphie) vélo(cipède) géo(graphie)
labo(ratoire) philo(sophie)
métallo (métallurgiste ) 冶金工人
apéro (apéritif) 开胃酒
dico (dictionnaire) 字典
projecto (projecteur ) 放映机
;(5)以tion结尾的名词,在口语中大多会被缩略
la manifestation - la manif 示威游行
la manipulation - la manip 实验操作
la vérification - la vérif 审核,检验
(6)人名的缩略
Emmanuelle – Manu
Sarkozy – Sarko
Catherine – Cathie
Nicolas – Nico
文档评论(0)