- 22
- 0
- 约2.95万字
- 约 13页
- 2017-06-01 发布于河南
- 举报
2006-2011年英语专八考试翻译真题
/tem/zhenti/tem8200216612.html
2011年专八真题参考答案:汉译英部分
2011年专八真题:汉译英原文
现代社会无论价值观的持有还是生活方式的选择都充满了矛盾。而最让现代人感到尴尬的是,面对重重矛盾,许多时候你别无选择。匆忙与休闲是截然不同的两种生活方式。但在现实生活中,人们却在这两种生活方式间频繁穿梭,有时也说不清自己到底是“休闲着”还是“忙碌着”。譬如说,当我们正在旅游胜地享受假期,却忽然接到老板的电话,搞恶我们客户或工作方面出了麻烦——现代便捷先进工具在此刻显示出了它狰狞、阴郁的面容——搞得人一下子兴趣全无。接下来的休闲只能徒有其表,因为心里已是火烧火燎了。 Being hasty and at leisure are two quite distinct lifestyles. But in the real world, people have to frequently shuttle between these two lifestyles, sometimes not sure whether they are “at ease” or “in a rush”.
For example, we are enjoying our holidays in the resort while suddenly we
您可能关注的文档
最近下载
- 八达KBZ20-630(1000)-1140矿用隔爆真空馈电开关说明书-中文.doc VIP
- 中国金融智能体市场追踪报告,2025年.docx VIP
- 新型杀虫剂与三种重金属对白符跳虫的毒性效应及机制探究.docx VIP
- 肥胖的病因、流行病学与心血管风险因素.pdf
- 辽宁省专升本2025年电气工程及其自动化电路试卷(含答案).pdf VIP
- 园林景观实测实量操作指引.pdf VIP
- 水电厂全厂停电事故应急预案.docx
- 九江市庐山交通索道经营管理有限责任公司面向社会公开招聘工作人员(公共基础知识)测试题附答案.docx VIP
- Ainuo艾诺AN87310交直流功率分析仪用户手册v1.2.pdf
- 氟化企业安全风险隐患排查指南.pdf VIP
原创力文档

文档评论(0)