《达.芬密码》中地部分错译.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《达.芬密码》中地部分错译

JACKIEXIA的日记 JACKIEXIA的主页 广播 相册 日记 喜欢 豆列 《达.芬奇密码》中的部分错译 2010-07-31 16:53:46 ????本来我的目的只是说明《狮子王》中的那个著名的SEX彩蛋隐喻场景,但当我比较手头两个版本的《达.芬奇密码》的时候,有了些意外的发现... ???????普通平装本(ISBN: 7-208-05003-1)P205,原文如下: ? ???????一旦你睁开眼睛寻找圣杯,兰登说道,你就会发现她无处不在.绘画、音乐、书籍,甚至是卡通片、主题公园和卖座的电影里都有她的身影. ???????兰顿举起手腕上的米奇手表,告诉索菲:沃尔特.迪斯尼一生都在默默地致力于圣杯故事的保存和宣扬.他被人们誉为当代的列昂纳多.达.芬奇. ???????这两个人都是时代的先锋,都是举世无双的天才艺术家,都是隐修会成员,而且都以喜欢恶作剧而闻名.像达.芬奇一样,沃尔特.迪斯尼也喜欢运用象征手法并在其作品中藏入秘密.对于一个训练有素的符号学家来说,观看迪斯尼早期的电影就像是在观看欣赏无数的暗示和比喻. ???????迪斯尼的大部分电影里都有异教传说、圣杯故事的影子.迪斯尼公司将灰姑娘、睡美人和白雪公主的故事搬上银幕,就是因为它们描述的都是遭受迫害的神圣女性的故事.人们无需象征学的知识就能明白,那里公主吃了毒苹果变成丑八怪的情节明显地影射了夏娃的堕落.人们也很容易看出,人称玫瑰的奥罗拉公主和躲避追杀的睡美人的故事,实际上就是儿童版的圣杯故事. ???????迪斯尼公司的工作人员常常会在电影制作中掺进一些隐含的象征意义.兰登还记得,有一次,一个学生带来了一盘《狮子王》DVD.在播放碟片时,那个学生突然按了暂停键,给大家看了一个定格画面.画面上,飘浮在辛巴头上的尘土组成了SEX(性)的字样.在兰登看来,这与其说这是制作者对享受性生活的暗示,倒不如说是他们的恶作剧.兰登还发现迪斯尼对象征手法的运用能力不可低估.电影《美人鱼》中的多彩画面包含了大量象征元素,这些象征大多都跟女神有关,这绝对不可能是巧合. ???????兰登第一次看到《美人鱼》时,大吃一惊.他发现电影中水下住宅的样子跟十七世纪画家乔治.德拉.图尔所画的《悔过的抹大拉》上的建筑一模一样.那幅画是为被驱逐的玛利亚.抹大拉而作的,只不过与原作相比,电影中的画面有些艳丽.小美人鱼的名字——阿日耳——跟神圣的女性也有紧密的联系,它在《伊沙梅尔的书》中表示被围困的圣城.当然了,小美人鱼那一头飘动的红发也有独特的象征意义. ? ???????而在电影纪念版中(ISBN:7-208-05102-X),该处为P273,且翻译有很大不同,对比英文原版后发现,电影纪念版的翻译明显要精确的多,普通版存在多处错译,漏译,提醒一下,这是同一个译者的两个不同版本,这说明了什么呢...?呵呵,修订版译文如下:(可恶的豆瓣,不支持文字颜色...) ? ???????一旦你睁开眼睛寻找圣杯,兰登说道,你就会发现她无处不在.绘画、音乐、书籍,甚至是卡通片、主题公园和卖座的电影里都有她的身影. ???????兰顿举起手腕上的米老鼠手表,告诉索菲:沃尔特.迪斯尼一生都在默默地致力于圣杯故事的保存和宣扬.他被人们誉为当代的列昂纳多.达.芬奇.(从这开始,英文原文并未分段)这两个人都是时代的先锋,都是举世无双的天才艺术家,都是秘密社团的成员(普通版翻译的隐修会让人以为沃尔特.迪斯尼也是郇山隐修会的...),而且都以喜欢恶作剧而闻名.像达.芬奇一样,沃尔特.迪斯尼也喜欢运用象征手法并在其作品中藏入秘密.对于一个训练有素的符号学家来说,观看迪斯尼早期的电影就像是在欣赏无数的暗示和比喻. ???????迪斯尼的大部分电影里都有宗教、异教传说、受压制的女神故事(原版翻译为圣杯故事,且宗教漏译)的影子.迪斯尼公司将灰姑娘、睡美人和白雪公主的故事搬上银幕,就是因为它们描述的都是遭受迫害的神圣女性的故事.人们无需符号学(symbol在英文中虽然有符号,象征的意思,但此处考虑到兰登的身份,symbolism明显是符号学...)的知识就能明白,公主吃了毒苹果变成丑八怪的情节明显地影射了夏娃的堕落.《睡美人》中人称玫瑰的奥美拉公主躲避在森林里、以防被巫婆抓走的故事,(很明显原文中Code name...和Hidden...这两部分是描述奥美拉公主的同谓语...汗死了,我一点语法不懂的都知道...)实际上就是儿童版的圣杯故事. ???????迪斯尼公司有其自己的形象,但在它的员工中还存在着一种机智顽皮的氛围(漏译,原文118词,漏译14词,漏译率0.1186,远远超出国内翻译界千分之15的一般性最低标准,可怕啊...)公司的艺术家们仍常在迪斯尼的产品中藏入一些隐匿的符号意义来自娱

文档评论(0)

vshoulrengb3 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档