50个中英对照词,了解中华思想文化!完整版.docxVIP

  • 72
  • 0
  • 约5.42千字
  • 约 9页
  • 2017-06-02 发布于湖北
  • 举报

50个中英对照词,了解中华思想文化!完整版.docx

50个中英对照词,了解中华思想文化!完整版

春节已过,开始为目标努力了吗?和而不同、厚德载物、自强不息、化干戈为玉帛……这些你们知道用英语怎么说吗?英文翻译、中文释义都有!一起用英文传递中华思想文化!#开学季#,新起点。安土重迁【英译】Attached to the Land and Unwilling to Move【释义】安于故土生活,不轻易迁往他处。八卦【英译】Eight Trigrams【释义】由“—”(阳爻)和“- -”(阴爻)每三个一组合成的一套符号系统。三“爻”合成一卦,共有八种组合,故称“八卦”。“八卦”的名称分别是乾(?)、坤(?)、震(?)、巽(?)、坎(?)、离(?)、艮(?)、兑(?)。比德【英译】Virtue Comparison【释义】用自然物包括动植物的某些特性比附人的道德品格。别材别趣【英译】Distinct Subject and ArtisticTaste【释义】诗歌应具有的特殊题材和特殊的人生趣味。楚辞【英译】Chuci (Ode of Chu)【释义】楚辞是由屈原创作的一种诗体,后来又成为代表中国古代南方文化的第一部诗歌总集,楚辞运用楚地(今湖南、湖北一带)的文学体式、方言声韵,叙写楚地的山川人物、历史风情,具有浓厚的地域特色,因而得名。辞达【英译】Expressiveness【释义】说话、写文章要能简明扼要地表达内心的意思。道法自然【英译】Dao Operates Naturally

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档