- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
托福8000词汇 名师记忆法 加音标 重新整理后版本 适合打印和电纸书
赵丽主讲词汇8000
第一讲
loyal 忠诚的 – loyalty [l?i?lti] n.
royal 皇室的 – royalty [r?i?lti] n.
royalty [r?i?lti] 版税
snake 蛇
sordid [s?:did] 猥琐的
sneak [sni:k] 鬼鬼祟祟的走
naked [neikid] 全裸的 - nude[nju:d] 全裸的
peer 看东西有困难而努力地看 peer at
nude
denude [dinju:d] 剥离,脱离denude your property
ample 丰富
maple 枫树
example
笔记:
matchmaker 媒婆
Cupid 丘比特
cupidity [kju:piditi] 贪婪
构词转换法
-ify
ample 丰富
amplify 放大,扩大
amplifier 放大器
clear 清楚
clarify 弄清楚,弄明白
mode 模式
modify 修饰
modifier [m?difai?] 修饰语
modification 修饰
-ize
author 作者
authorize 授权
mini- 小
minimize [minimaiz]
in- ... -ate
timid 胆小的
intimidate [intimideit] 恐吓
vigor [viɡ?] 精力
invigorate [inviɡ?reit] 使精力充沛
toxic [t?ksik] 中毒的
intoxicate [int?ksikeit ] 上瘾
笔记:
tonic 补药 Tonic invigorates you.
brassy [brɑ:si, ] 厚颜无耻的
assassin [?s?sin] 刺客
assassinate [?s?sineit] 暗杀,刺杀
vibra 摆动
vibrate [vaibreit] 摆动,振动
vibration [vaibrei??n]
blush 脸红
liberty 自由
fury [fju?ri] 愤怒的,怒火中烧
infuriate 使愤怒,激怒
e- ... –ate
labor [leib?]
elaborate [ il?b?reit] 精心制作
笔记:
elegant 优雅的
value 价值
evaluate 评价
long
elongate [i:l??ɡeit] 延长,拉长
vapor [veip?] 水蒸气
evaporate [iv?p?reit] 蒸发
ad-
-opt 选择
adopt [?d?pt] 采纳,收养
笔记:
Option
lev 轻,高
alleviate [?li:vieit] 缓和,减轻
笔记:
elevate [eliveit] 提高
elevator[eliveit?]
lift
toilet [t?ilit]
toil 辛苦的工作
gravity [ɡr?viti] 重力
aggravate [?ɡr?veit] 恶化,变坏
借力使力
trench [trent?] 壕沟,战壕
wrench 扭伤
French
笔记:
shanghai 伤害,欺骗,诱拐
pajamas [p?d?ɑ:m?z] 睡衣
拼音形象联想:
s: 弯弯曲曲的一条蛇
sway 摇摆
oo: 一对大眼睛
look
ee: 一对小眼睛
peer
preen 骚首弄姿
b: 不
blight 枯萎
blear [bli?] 模糊
bold 大胆
blast 爆炸
法国人把他扔进了壕沟 / 战壕里,我把他扭伤
口诀法
literate [lit?rit] 有文化的
iterate [it?reit] 重复说
adulterate [?d?lt?reit] 掺假
illiterate [ilit?r?t] 文盲
preliterate 无文字记录的
obliterate [?blit?reit] 删除,抹掉
笔记:
loom [lu:m] 若隐若现(100m以外的MM看也看不清楚)
isolate [ais?leit] 使隔离,使孤立(夜深还有谁为爱等待得如此晚?)
I feel very isolated.
pretext [pri:tekst] 借口
obscene [?bsi:n] 猥琐
一个有文化的人,爱上了重复说话,长大以后学会了掺假,生病以后变成了文盲,之前无文字记录,离开后只能删除
lank [l??k] 瘦长的
blank 空格
flank 侧翼
plank 厚木板
rank
文档评论(0)