- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
onnegativepragmatictransferininterculturalcommunication学士学位论文
On Negative Pragmatic Transfer in
Intercultural Communication
Abstract
The term transfer is first defined by behaviorists to refer to the process of automatic,uncontrolled and subconscious use of past learned behavior in the attempt to produce new responses. Pragmatic transfer is one of the important contents of interlanguage pragmatics study. According to the pragmatic knowledge transferred, pragmatic transfer can be divided into pragmalinguistic transfer and sociopragmatic transfer. According to effects arising from pragmatic transfer,it can also be devided into positive transfer and negative pragmatic transfer. And the across language and cross-cultural researches of language learning have constantly revealed the learners negative transfer from native language to target language, which impedes leaners study.
On the basis of the previous researches, this paper begins with the definition and understanding of the terms like pragmatic transfer, intercultural communication, and introduces the current situation of negative pragmatic transfer research. Then, the author analyzes the primary manifestations of negative pragmatic transfer at the levels of lexis, syntax, text, values, politeness strategies, social contact customs and thought patterns from language and social aspects. Finally, some corresponding strategies are put up, that is, to enforce the teachers and the learners understanding of negative transfer, to encourage learners to think in native ways and to compare the difference between the Chinese and Western culture. People can not only promote language acquisition and teaching, but also help to reduce misunderstandings and failures in intercultural communication by knowing the specific pragmatic transfer in real life and some relevant strategies.
Key words: intercultural communication; pragmatic transfer; negative pragmatic transfer; strageties
摘 要
“迁移”最初由行为主义心理学家提出,指在学习新知识的过程中,对已有的知识进行自动的潜意识的利用过程。语言迁移是语际语用学所研究的重要内容,根据所迁移的语用知识,语用迁移可以划分为语用语言负迁移与语用社会负迁移两类;根
您可能关注的文档
- 300mw机务部分学士学位论文.doc
- 400万吨冷轧板带钢车间设计学士学位论文.doc
- 300mw机组火电厂机务部分初步设计完整版学士学位论文.doc
- 420th一次中间再热煤粉锅炉学士学位论文.doc
- 500万吨年炼油减压蒸馏装置设计本科学士学位论文.doc
- 670th燃煤锅炉省煤器设计学士学位论文.doc
- 600mw超临界锅炉四管泄露运行检修问题分析学士学位论文.doc
- 2013计算机专业酒店管理系统学士学位论文.doc
- 3000升开式搪玻璃反应釜的设计学士学位论文.doc
- 2600中板矫正机压下系统指导书学士学位论文.doc
- 基于SPC的供水管道工程施工质量管理:理论、实践与创新.docx
- 苍凉笔触下的人性凝视:论张爱玲小说的人性书写.docx
- 论我国行政公益诉讼原告资格制度的构建与完善.docx
- 双层石墨烯边界态对电导与谷极化的影响机制及应用前景探究.docx
- “21世纪海上丝绸之路”中心城市网络:建模解析与结构洞察.docx
- 农村信用社竞争力剖析与战略抉择:以A县农村信用社为样本的深度研究.docx
- 调节对人眼散光的影响:机制、规律与临床意义探究.docx
- 从传统到消费:中国武术的时代转型与融合发展.docx
- 探秘GlyRS:上游激酶的鉴定与激酶活性的深度解析.docx
- 平行式双水翼潮流能发电系统:能量转换机制与动态特性解析.docx
原创力文档


文档评论(0)