6. 经济类文本翻译.pptVIP

  • 57
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 39页
  • 2017-06-10 发布于河南
  • 举报
6. 经济类文本翻译

政治经济类文本的翻译众湃镣肾啮;词汇特点1)时代性强安居工程H;2) 政治色彩浓厚贯彻落实十一;3) 语言简洁精炼三来一补th;4) 比喻意义多割肉cut l;必须始终不渝地坚持两手抓,两手;以江泽民为核心的党中央坚持两手;必须清楚看到,……“一手比较硬;十年来最大的失误在教育。 一手;搞现代化建设一定要坚持以经济建;发展才是硬道理。抓住机遇,发展;发展是硬道理,中国解决所有问题;直译中国经济成功的进行了“软着;转换形象不容员工中那种害群之马;释意政策上不搞“一刀切”。We;政治经济用语的字面意义与内涵表;不看具体语境究其内涵意义,很难;积极鼓励社会力量办学,以调动各;这些地区要靠先进技术,集约化经;破产企业要真关闭,不准假破产,;人民币汇率顺利并轨,汇价稳中有;句法特点动词多各级财政要按照“;简单小句多继续改善投资环境,健;同义同形反复1)变换???词全民族;认真贯彻落实侨务政策,进一步做;变换词性(党的基层组织)应该成;扩大党员和群众对干部选拔任用的;提取公因式必须尊重劳动,尊重知;勇于实践,锐意创新。to bo;并列句多我们要继续坚定不移的坚;结合国有商业银行集中处理不良资;面对严峻的国际经济环境,我们积;Exercises我们应该大力;无论对于一个国家还是整个世界,;我们应该大力恢复和保护森林和土;由于实行了加强宏观调控的十六条;在经济高度发展的社会,仅小部分;无论对于一个国家还是整个世界,;今天的广东正处于经济和社会转型

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档