- 36
- 0
- 约5.74万字
- 约 9页
- 2017-06-11 发布于贵州
- 举报
先天下之忧而忧后天下之乐而乐翻译
先天下之忧而忧后天下之乐而乐翻译
“ 先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”,翻译是:在天下人忧愁之前先忧愁,在天下人安居乐业之后自己才会觉得快乐。
意思就是把国家、民族的利益摆在首位,为祖国的前途、命运担忧分愁,为天底下的人民幸福出汗流血。
先天下之忧而忧后天下之乐而乐翻译 应当在天下人忧愁之前先忧愁,在天下人都享乐之后才享乐
相关分析 “先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”,它的本义就是“在天下人忧愁之前就忧愁,在天下人快乐之后才快乐”。体现了作者忧国忧民,关心国家大事。
但是,作者在这句话中也同时寄托着以天下为己任的政治抱负。春秋史学家 左丘明曾说过:“居安思危,思则有备,有备无患。”南宋大诗人 陆游也说“位卑未敢忘忧国。”现在, 中国已经基本实现了 社会主义初级阶段,然而“国富”不等于“国强”,如果国防不巩固,国民沉醉于和平安宁生活之中,即使生产发展了,也有可能毁于一旦。当然,这句名言还有它的寓意,那就是吃苦在前,享乐在后。现在的中学生生在福中不知福,实在令人痛惜。俗话说:“从来好事天生俭,自古瓜儿苦后甜。”青年时代的毛泽东在湖南 长沙第一师范求学期间,从没有放松过对身体和意志的锻炼,常通过游泳、登山、露宿、长途步行来砥砺自己艰苦奋斗的品格。我们常说“ 生于忧患,死于安乐”,伟大的领袖毛泽东尚能“主动找苦吃”,我们又为什么不能“踏尽崎岖路
原创力文档

文档评论(0)