“差点儿”和“差不多”的语文意义分析论文.docVIP

“差点儿”和“差不多”的语文意义分析论文.doc

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
“差点儿”和“差不多”的语文意义分析论文.doc

  “差点儿”和“差不多”的语文意义分析论文 一、副词内含的隐性否定及其语法效应 在现代汉语中,否定这一语义范畴往往跟其他情态范畴有着千丝万缕的联系和纠缠。比如,否定副词“不”在表示否定的时候,多少跟主观意志(volition)相关;例如,“我 一、副词内含的隐性否定及其语法效应 在现代汉语中,否定这一语义范畴往往跟其他情态范畴有着千丝万缕的联系和纠缠。比如,否定副词“不”在表示否定的时候,多少跟主观意志(volition)相关;例如,“我不去”的意思是“我不打算/愿意/准备去”。而否定副词“没有”只用于否定已经发生的动作、状态,①更像是一种客观的叙述,②但跟时体(tenseor aspect)发生了关系。跟否定副词包含否定以外的时体或情态意义相反,有的情态、语气副词的意义中却包含着否定意义。这可以从有关词语的词典释义中约略看出。例如:③ 差点儿:表示某种事情接近实现而没有实现,或几乎不能实现而终于实现:~摔倒|~没考上大学; 差不多:相差很少;接近;几乎:学期~要结束了|等了~两个小时|头发~全白了; 几乎:①表示十分接近:今天到会的人~有五千人|这个结论,~没有人相信; ②差点儿:要不是你提醒,我~忘了这事儿|他两腿一软,~摔倒在地; 险些:差点儿(发生不如意的事情):马往旁边一闪,~把我摔下来|~被人暗算。 粗略地说,“差点儿、差不多、几乎、险些”等的意义可以概括为:“某种事情接近于发生,但是最终没有发生”。不管这些词语的构成成分中有没有否定语素,它们直接或间接地包含着某种否定性意义。当它们进入句子(修饰谓词性成分VP)时,往往可以像“不、没有”等显性的否定副词一样,直接改变或逆转(reverse)句子的真值条件意义。例如: (1)a.李萍上了北大~b.李萍差点儿上了北大~c.李萍没有上北大 a.同事们全来了~b.同事们差不多全来了~c.同事们没有全来 a.电影票买到了~b.电影票几乎买到了~c.电影票没有买到 a.小渔船翻了底~b.小渔船险些翻了底~c.小渔船没有翻底 在上面的例子中,b句的意思近似于c句;因此,如果a句是真的,那么b句就是假的,反之亦然。 正是这些副词中所包含的隐性否定(implicit negation)意义,使得由它们修饰谓词性成分所造成的格式,跟某些显性的否定格式有同义互释(paraphrase)关系。例如: (2)a.差点儿成功≈接近成功,但是没有成功 b.差不多完工≈接近完工,但是没有完工 那么,这种隐性否定意义在这些词语及相关句子的语义结构中,分别处于什么样的语义层次呢?具体地说,它们到底处于断言(assertion)层面,还是推演(entailment)层面,还是预设(presupposition)层面呢?这是本文要讨论的一个问题。并且,本文正是希望从这种隐性否定的语义层次和语法效应入手,来分析隐性否定副词“差点儿”和“差不多”在语义上的同异,④更清晰地解释这两个副词在用法上的同异。 二、“差点儿”与“差不多”的预设意义 虽然“差点儿”和“差不多”都包含“接近”和“没有”两种意义,但是这些意义的语义层次是不同的,并且不同的副词之间还有一些差别。下面我们着重分析“差不多”和“差点儿”的意义差别及其在句法上的表现。因为作为副词的“差不多”和“差点儿”都只能作状语修饰谓词性成分,所以我们通过比较“差不多VP”和“差点儿VP”在预设、推演和断言以及情态意义方面的同异,⑤来揭示“差不多”和“差点儿”的意义同异。 “差不多VP”和“差点儿VP”的预设意义相同,⑥都是“接近VP”。例如: (3)a.爸爸的头发差不多全白了。 b.*爸爸的头发差不多全白了,还有不少黑头发呢。 c.爸爸的头发差不多全白了,不,还有不少黑头发呢。 (4)a.爸爸的头发差点儿全白了。 b.*爸爸的头发差点儿全白了,还有不少黑头发呢。 c.爸爸的头发差点儿全白了,不,还有不少黑头发呢。 例(3a)、(4a)“爸爸的头发差不多/差点儿全白了”为真的前提条件是:“爸爸的头发接近全白”;但是例(3b)、(4b)的后续小句“还有不少黑头发呢”跟先行小句的预设相矛盾,结果整个句子出现了语义反常(semantically anomalous)。⑦例(3c)、(4c)则通过“不”来进行语用否定(pragmatic negation):⑧否定“爸爸的头发差不多/差点儿全白了”这种说法的合适性(felicity),从而把它的预设“爸爸的头发接近全白”也否定掉了。结果,由于“不”对先行小句的预设的取消和纠正,整个句子在语义上没有问题。 三、“差点儿”的推演意义和断言意义 “差点儿VP”的推演意义是“没有VP”。⑨也就是说,如果“差点儿VP”为真,那么“没有VP”一定为真;如果“没有VP”为假,

您可能关注的文档

文档评论(0)

ggkkppp + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档