- 1、本文档共23页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
【2017年整理】P9专与业英语教程
I.课文内容简介: 简单介绍人工智能的基本知识。 Lesson 1 Artificial Intelligence P9 Expert Systems Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. II.New Words 1.Descartes [dei’kɑ:t,d?kart] 2. La Mettrie 3.metaphors [met?f?] 4.irony [?a?r?ni] 5. paradigmatic [?p?r?diɡ?m?tik] 6. Aristotle [??rist?tl] 7.alien [?eilj?n] 8. epistemology [i?pisti?m?l?d?i] 9. Plato [?pleit?u] 10.foreseeable [f?:?si:?bl] n. n. n. adj. n. n. adj. n. n. adj. 笛卡尔 (RenМ, 1596-1650, 法国哲学家、 数学家、物理学家) 拉·梅特里, 法国思想家,著有《人是机器》 隐喻;暗喻(一种修辞手段);比喻说法;象征 1.?反语,反话, 冷嘲 2.?具有讽刺意味的事; 嘲弄;(出乎意料的)奇异可笑之处;有讽刺意味的情况 作为示范的;例证的, 典型的 亚里斯多德 (公元前384-前322年,古希腊哲学家,科学家) 外星人;外国人,外侨,局外人 外国的,外国人的;陌生的;性质不同的 【哲】认识论 柏拉图 (公元前427?-347,古希腊哲学家) 可预知的,能预测的,能看透的 P9 Expert Systems Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. IV. 难句翻译 [1] We have witnessed the rise of the age of computers, and the winds are shifting from an intellectual or scientific approach to the problem of intelligence to a technological or engineering (expert systems) solution, in which very large computational systems will be made to imitate our best human thinkers. 我们见证了计算机时代的兴盛,研究的热点从智能问题的“智能化”或者说“科学的”方法转移到问题的技术或者工程(专家系统)求解。求解过程中运用大型计算机系统来模仿人类最优秀的专家。 [2]This poses a dilemma, and places the original questions concerning humans and machines in a now blurred matrix: machines surely seem more human than they used to (they can do intelligent things, formerly reserved only to humans); we seem more like machines in new and problematic ways. 这产生了一个两难推理,使关于人类和机器的原始问题成为一个模糊的关系:机器比以往都接近人类(它们能做一些“智能”的工作,这些工作过去都是专属人类的),而我们以一种新的未确定的方式越来越像机器。 P9 Expert Systems Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. V.参考译文 第一课 人工智能 P9 Expert Systems Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. P9 Expert Systems Evalu
您可能关注的文档
- 【2017年整理】MDX涤肽基本语法及概念.ppt
- 【2017年整理】Mhcz与qb广东省成人学位外语考试法语考试大纲及样题.doc
- 【2017年整理】micr与omanagement.ppt
- 【2017年整理】Mess与ageoftheLand.ppt
- 【2017年整理】MCS与51单片机应用设计课后答案.doc
- 【2017年整理】MHK坑脍语考试模拟测试题.ppt
- 【2017年整理】MIT子毹业翻译硕士.doc
- 【2017年整理】Mita与c商务英语教程2080320.ppt
- 【2017年整理】Modu与le3Unit1.ppt
- 【2017年整理】Modu与le11Unit1.doc
- 2024年江西省寻乌县九上数学开学复习检测模拟试题【含答案】.doc
- 2024年江西省省宜春市袁州区数学九上开学学业水平测试模拟试题【含答案】.doc
- 《GB/T 44275.2-2024工业自动化系统与集成 开放技术字典及其在主数据中的应用 第2部分:术语》.pdf
- 中国国家标准 GB/T 44275.2-2024工业自动化系统与集成 开放技术字典及其在主数据中的应用 第2部分:术语.pdf
- GB/T 44285.1-2024卡及身份识别安全设备 通过移动设备进行身份管理的构件 第1部分:移动电子身份系统的通用系统架构.pdf
- 《GB/T 44285.1-2024卡及身份识别安全设备 通过移动设备进行身份管理的构件 第1部分:移动电子身份系统的通用系统架构》.pdf
- 中国国家标准 GB/T 44285.1-2024卡及身份识别安全设备 通过移动设备进行身份管理的构件 第1部分:移动电子身份系统的通用系统架构.pdf
- GB/T 44275.11-2024工业自动化系统与集成 开放技术字典及其在主数据中的应用 第11部分:术语制定指南.pdf
- 中国国家标准 GB/T 44275.11-2024工业自动化系统与集成 开放技术字典及其在主数据中的应用 第11部分:术语制定指南.pdf
- 《GB/T 44275.11-2024工业自动化系统与集成 开放技术字典及其在主数据中的应用 第11部分:术语制定指南》.pdf
文档评论(0)