外遇和背叛用英语说说劈腿那点事.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
外遇,背叛,小三,不忠用英语说劈腿那点事儿。 1)two timer劈腿,爱情不专一的人; 背着爱人 2)mistress小三 He has a mistress in Paris . 他在巴黎有个情妇。 3)commit adultery犯通姦 Will you steal and murder , commit adultery and perjury , burn incense to Baal and follow other gods you have not known . 你们偷盗,杀害,奸淫,起假誓,向巴力烧香,并随从素不认识的别神。 4)adulterer 男性的通姦者 If any man commit adultery with the wife of another , and defile his neighbour s wife, let then: be put to death , both the adulterer and the adulteress . 若人与一有夫之妇通奸,即与邻友之妻通奸,奸夫奸妇应一律处死。 5)adulteress 女性的通姦者 If a man committed adultery with another s wife he had to give his own wife to the husband of the adulteress . 如果一个男人强奸了别人的妻子,他必须把自己的妻子让给被强奸者的丈夫。 6)unfaithful 出轨=having committed adultery不忠 He spies on his unfaithful wife every day . 他每天都暗中监视他那不忠的妻子。 7)having an affair有外遇; After they separated , we found out she had been having an affair with his best friend . 在他们分开之后,我们发现她早已和儿子最好的朋友有了奸情。 8)cheat背叛/偷吃; 一个人在这个世界上最好的朋友都有可能背叛他,成为他的敌人。 The best friend a man has in this world may turn against him and become his enemy . 9)step out on 不忠实; 10)cuckold与…的妻子通奸使其丈夫戴绿帽子 His wife had cuckolded him. 妻子给他戴绿帽子了。 跟离婚相关的词汇: separate 分居 split up 分手/离婚 marital discord 婚姻不和 marital breakdown 婚姻关系的破裂 domestic violence(abuse) 家暴 extramarital affair 婚外情 adultery 通奸 divorcee 离婚者 divorce rate 离婚率 divorce proceedings 离婚诉讼 divorce settlement(agreement) 离婚协议 child support 子女扶养 spousal support 配偶赡养 alimony 赡养费 division of property 财产分割 custody 监护权 joint custody 共同监护权 ex-husband 前夫 ex-wife 前妻 remarry 再婚 戴尔英语

文档评论(0)

tzcu242 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档