- 1、本文档共26页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
美国GLP完版
Food and Drug Administration, HHS
§SOURCE: 43 FR 60013, Dec. 22, 1978, unless otherwise noted.
Subpart A—General Provisions
A部分——一般规定
§ 58.1 Scope.
58.1范围
(a) This part prescribes good laboratory practices for conducting nonclinical laboratory studies
本部分描述了适用于非临床化验室研究的GLP,
that support or are intended to support applications for research or marketing permits for
其支持或将会支持拟通过FDA批准的药品申请。
products regulated by the Food and Drug Administration, including food and color additives,
包括食品和色素添加剂
animal food additives, human and animal drugs, medical devices for human use, biological
动物食品和添加剂,人用和兽用药品,人用医疗器械
products, and electronic products. Compliance with this part is intended to assure the quality and
生物制剂和电子产品。符合本部分将会确保质量和安全数据的完整性
integrity of the safety data filed pursuant to sections 406, 408, 409, 502, 503, 505, 506, 510, 512–516, 518–520, 721, and 801 of the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act and sections 351 and 354–360F of the Public Health Service Act.
(b) References in this part to regulatory sections of the Code of Federal Regulations are to chapter I of title 21, unless otherwise noted. [43 FR 60013, Dec. 22, 1978, as amended at 52 FR 33779, Sept. 4, 1987; 64 FR 399, Jan. 5, 1999]
本部分参考21CFR I部分。
§ 58.3 Definitions.
58.3定义
As used in this part, the followingterms shall have the meanings specified:
本部分用到的术语以下定义:
(a) Act means the Federal Food,Drug, and Cosmetic Act, as amended(secs. 201–902, 52 Stat. 1040 et seq., asamended (21 U.S.C. 321–392)).
(a)行动 意思是联邦食品、药品和化妆品行动
(b) Test article means any food additive, color additive, drug, biologicalproduct, electronic
(b)检验规章 意思是任何食品添加剂、色素添加剂、药品、生物制剂、电子产品、
product, medical device for human use, or any other article subject to regulation under the act or
人用医疗器械或其他任何用于符合公共健康服务的要求或符合公共健康服务行动351和354-360部分的规定。
under sections 351 and 354–360Fof the Public Health Service Act.
(c) Control article means any food additive, color additive, drug, biological product, electronic
(c)控制规章 意思是任何食品添加剂、色素添加剂、药品、生
文档评论(0)