- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
【2017年整理】专四与专八常用政治术语的英文翻译
专四专八常用政治术语的英文翻译2006-6-14 2:42
页面功能 【字体:大 中 小】【打印】【关闭】 马列主义、毛泽东思想、邓小平理论、*****“三个代表”重要思想Marxism-Leninism, Mao Zedong Thought, Deng Xiao-ping Theory, Jiang Zemin “Three Represents” important Thought
新民主主义革命new-democratic revolution
民族独立和人民解放national independence and the liberation of the people
经济体制改革和政治体制改革reforms in the economic and political structure
社会主义制度socialist system
社会变革social transformation
建设有中国特色的社会主义事业the cause of building socialism with Chinese characteristics
中华民族的伟大复兴the great rejuvenation of the Chinese nation
党在社会主义初级阶段的基本理论、基本路线、基本纲领the basic theory, line and program of our Party in the primary stage of socialism
改革开放政策the policies of reform and opening to the outside
中国共产党十一届三中全会The Third Plenary Session of the 11th Central Committee of the Communist Party of China
马克思主义政党Marxist political Party
党的第一(第二、第三)代中央领导集体the collective leadership of the Party Central Committee of the first (second\third)generation
人民民主专政the peoples democratic dictatorship
国民经济体系national economic system
综合国力aggregate national strength
国内生产总值the annual gross domestic product(GDP)
独立自主的和平外交政策an independent foreign policy of peace
马克思主义基本原理同中国具体实际相结合the fundamental principles of Marxism with the specific situation in China
加强和改进党的建设,不断增强党的创造力、凝聚力和战斗力,永葆党的生机与活力strengthen and improve Party building, continuously enhance the creativity, rallying power and combat capability of the Party, and always maintain its vigor and vitality
“三个代表”就是必须代表中国先进生产力的发展要求,代表中国先进文化的前进方向,代表中国最广大人民的根本利益,是我们党的立党之本、执政之基、力量之源,是我们党始终站在时代前列,保持先进性的根本体现和根本要求。 “Three Represents” shows that our Party must always represent the requirements of the development of Chinas advanced productive forces, the orientation of the development of Chinas advanced culture, and the fundamental interests of the overwhelming majority of the people in China, they are the foundation for building the Party, the cornerstone for its exercise of state power and a source of its strengt
您可能关注的文档
- 【2017年整理】C++涤肽十本经典书籍.doc
- 【2017年整理】CET6与_六级常考的词根词缀.doc
- 【2017年整理】Ch与erryfeng新概念让我重新找到了方向ByDiscuz.doc
- 【2017年整理】bp与mf教学设计.doc
- 【2017年整理】dbou与oji托福_考试介绍.doc
- 【2017年整理】colo与r教学设计闵娜.doc
- 【2017年整理】DJ、与KK等音标的来源和区别.doc
- 【2017年整理】dooo与rs通关攻略.doc
- 【2017年整理】EM菌与的主要成分.doc
- 【2017年整理】engl与ishthroughmovie.doc
- 【2017年整理】世界与各国官方语言表(按语种排序).doc
- 【2017年整理】专家与解析孕期17种腹痛.doc
- 【2017年整理】丙泊与酚注射液说明书.doc
- 【2017年整理】东财与《公共管理学》在线作业二.doc
- 【2017年整理】个人与关于大学英语四级改革的看法与建议.doc
- 【2017年整理】中医与治疗贲门失驰缓症.doc
- 【2017年整理】中国与人英语发音常见问题汇总.doc
- 【2017年整理】中医与药大学远程教育《中药学》作业3答案.doc
- 【2017年整理】中国与农科院2016年硕士研究生入学考试园艺植物育种学考试大纲.doc
- 【2017年整理】中国与古代史经典书籍推荐1.doc
文档评论(0)