- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英语历史上的文化入侵对英语语言的影响
英语历史上的文化入侵对英语语言的影响
英语历史上的文化入侵对英语语言的影响
自古英语形成之后,英语史上遭受了三次重大的文化入侵,冲击了不列颠岛的方方面面,包括语言,从而促进了古英语向中古英语的发展。
一、基督教的入侵对英语的影响
公元597年,一个名为奥古斯丁的牧师从罗马来到不列颠传教。公元7世纪,罗马教廷派来了传教士,使基督教文化在此扎根。随之而来的一批拉丁词汇,对正在形成的古英语产生了重要影响。基督教对英语的影响可以分为三个阶段,即大陆时期、日尔曼人入侵不列颠岛时期和基督教传入后时期。
(1)大陆时期。公元前1世纪,罗本文由论文联盟http://www.LWlM.cOm收集整理马征服了欧洲大陆的高卢,开始与日耳曼民族有所接触。公元5世纪,日耳曼人入侵不列颠,交往加深,从而使英语吸收了不少拉丁词汇,构成了古英语词汇中拉丁语借字的大陆时期。
(2)日耳曼人入侵不列颠岛时期。在罗马帝国统治时期,罗马士兵与当地凯尔特居民共同生活并通婚,凯尔特人吸收了大约600个拉丁词汇。日耳曼人侵入后,在与当地居民的交流中,日耳曼人又从中吸收了少数拉丁词汇,例如古英语:portharbor town,港口城市(拉丁文:portus haven,港口)等。
(3)基督教传入后时期。基督教的入侵与另外两次的文化入侵最大的区别就是这是一次和平入侵,没有武力斗争。基督教不到100年就在整个英国站稳了脚。不仅学校教授拉丁文,法庭用语也是拉丁文,甚至许多人开始用拉丁文进行写作。这就使得当地居民能够更系统全面地学习拉丁文。这一时期的拉丁文借字大约有450个,其中约有100个是学术语言和文学语言,而大部分已成为古英语基本词汇的一部分。例如古英语:Nunnenun,修女,尼姑;拉丁语:nonnanun,修女,尼姑。
基督教的入侵还带来了圣经文化,圣经中的许多人名、事件在英语中流传下来,并被后人赋予了比喻性意义和象征性意义,如:Cain 指杀害兄弟者,杀人者;baptism 原指浸洗在水里,或用水泼洒在身上,表明对原罪的涤除和已被纳入教会,现比喻重大斗争的锻炼和考验等。这些词语丰富了英语的表达形式,增强了它的表现力。
二、维京人入侵对英语的影响
在广阔的斯堪的纳维亚地区,当时主要包括丹麦、挪威和瑞典三个国家,居住着被称为是北欧海盗的维京人。他们在公元8世纪开始强大起来,史称北欧海盗勃发(Vikings Outburst)。从公元793年起,维京人开始了对不列颠岛长达3个世纪的入侵和统治,具体可分为三个阶段。
从公元793年到9世纪末,不列颠岛首先遭受了北欧海盗的袭击,而后遭到了大规模的入侵,给英国人民到来了深重的灾难。在公元871年,阿尔弗雷德成功击败了丹麦人,史称阿尔弗雷德大帝(Alfred the Great)。但9世纪末,丹麦人又开始了新一轮的侵略,在英国人的顽强抵抗下,直到公元11世纪,丹麦国王卡纽特(Cnut)才宣称兼任英国国王,开始了对英国的统治。
虽然北欧海盗给英国人民带来了血腥和灾难,但同时他们也给当时停滞不前的英语和文化注入了新的血液。斯堪的纳维亚人在不列颠定居,与当地居民交往、通婚,其语言渐渐被英语吸收,渗入到日常生活的各个方面,例如:Jackson, Grimsby(格里姆斯比),Derby(德比郡),knife,law等。另有一些词甚至直接取代了古英语的原有词汇,例如:古英语steorfa todie,死亡被deyja 所代替。
与拉丁语、希腊语相比,斯堪的纳维亚语对于古英语的渗透是更为深入的,这主要体现在以下两个方面:
一些代词和连词进入到英语中,影响到了古英语的语法结构,例如:they, them,thEir,though等。进入英语的许多词汇构成了英语的基本词汇,与日常生活密切相关,例如:callhappy,ill,egg,leg等。
三、诺曼底征服对英语的影响
虽然英吉利海峡将不列颠岛与欧洲大陆分割开来,但很早之前,就有少数法语词汇传入不列颠。而法语对英语的更深影响发生在诺曼底征服之后。
1066年,法国诺曼底公爵入侵不列颠岛,成功地控制了英国,成为威廉一世。他清理了英国的教会和朝廷,所有重要的职位都由法国人担任。诺曼底人作为统治阶级,使用的语言是法语。自此之后,法语取代了英语,成为了政府和贵族的语言,是一种身份的象征,而英语则成为了下层人民的语言。
诺曼底征服之后,法语对英语的影响可以分为两个时期,即:1066年~1250 年和 1250年之后。
(1)1066年~1250年这段期间,绝大部分时间英语与法语是处于
一种对立状态,直到亨利一世时,由于有了诺曼人与法国人在法律面前一律平等的明确规定,法语与英语开始融合,慢慢被英国人接受,成为身份与地位的象征。在此期间
文档评论(0)