英语的词性转换.doc

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英 语 词 性 转 换 论 贵州大学 李炳林 在英语中, 词性的转换主要是通过派生和内部屈折实现的, 也通过转化来达到词性的转变。英语在长期的发展过程中, 各种词类逐渐失去词类标志, 现代英语中各个类词在形态上没有多大区别。我们可以不改变词的形态, 而使词从一种词类转化为另一种词类, 使其成为具有新的意义和功能的新词。这种一词性变为另一种词性的转换方法叫做转化法, 它是现代英语中最为发达、最有孪生力的新词构词法。这种转化法也是英语形成新词的重要方法之一, 大多数在简单词中进行, 各种词类的词经常转化, 使一个词可用作几种词类。在英语中, 名词可以任意用作定语, 起形容词作用, 一些形容词与副词同形。 以 like为例, 它不仅可用作形容词, 而且还可转化为副词、介词、连词。round 这个词也有很多词性, 它首先作为形容词使用, 其次被用作名词, 还可用作副词、介词、及物动词和不及物动词。同样, down这一词可用作副词、介词、形容词、名词和动词。 a. The quality of that firm’s products has come down in recent years. (down 为副词) 那家公司的产品质量近年来已经下降。 b. He lives down the stream. (down 为介词) 他住在小河的下游。 c. Wheat is down over 10 per cent.(down 为形容词) 小麦跌价一成多。 d. Certain industries are subject to seasonal downs.(down 为名词) 某些工业特别容易受季节性不景气的影响。 e. He downed his ax and sat on a stump to rest. (down为动词) 他放下斧头,做在树桩上休息。 英语就是这样广泛、巧妙地通过更多的转化, 使某一词的词性增加, 使语言更加简练生动, 幽默亲切, 新鲜有趣。英语词类的转换主要在动词、名词和形容词三大词类之间进行, 而数量最多的是其他词转化为动词和转化为名词。 一. 转化为动词 1. 名词转化为动词 名词经常原封不动地转化成动词, 这是转类法中构词最活跃的一种,既生动,又省事, 使用范围日益广泛, 经常出现在不同的语体和意境中: He elbowed his way through the crowd. 显然比He pushed his way through the crowd with his elbow. 更为形象、更为简洁。下列名词都能转化为动词。 1) 表示人体各部分的名词: 几乎所有指身体各部分的词都能转化为同音异义的动词。He shot and hipped my dog. (他开了枪, 打中了我家狗的屁股。) 表示身体部位的词转换成的动词有: beard(抓住, 捏住...胡子), brain (砍破脑袋), chest (珍藏于心中), chin (聊天), ear (稻谷长穗), finger (用手指模弄), fist (拳打), foot (步行) hand (交付, 递, 抚), heal (紧随某人), heart (牢记), leg (大步走, 奔跑), limb (肢解, 割断...的四肢), lip (轻轻地说出), knee (跪), mouth (用嘴念出来), neck (绞死某人), nose into (干涉), stamoch (容忍), thumb (用指头弄脏书, 常翻阅), tongue (呈舌形伸出) 2) 表示人的名词: 代表人的身分、职业等的词大多可以转化为动词。Investigation 攺fathered攼 the baby on him. (调查结果说明他就是那个婴儿的生父。)这类的词有: boss (负责), doctor (医治病人), fool (愚弄某人), Hamlet (犹豫),host (招待某人), knight (为某人封爵), man (为...配备人员), mother (唠叨), orphan (使...成孤儿), sir (以 “先生”称呼某人), sister (与...向媲美) 3) 表示动物的名词: 有很多代表动物的名词可以转化为动词。The Great Wall snakes about 6,700 killometers westward from Shanhaiguan on the Bohai Bay to Jiayuguan in Gansu Province.(长城从勃海边的山海关到甘肃的嘉峪关向西蜿蜒延伸了6,700公里。) 这类词有: cow (使...屈服), dog

文档评论(0)

r8dvdlhu8 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档