对美国地区PerDiem条款的理解和应用7.docVIP

  • 4
  • 0
  • 约3.4千字
  • 约 4页
  • 2017-06-13 发布于四川
  • 举报
第二讲:对美国地区Per Diem 条款的理解和应用 在我们现行的美国航线运价本中PerDiem条款,虽然只是一文字条款, 但却是一用文字表达的费用条款,该条款在与货主签订的所有的运输服务合同中均是必列的条款,它直接表述了承运人和货主之间的费用划分和计算。所以如何设定其条款相关定义和文字表述非常值得相关业务人员花时间和精力进行严格推敲。 定义 “Detention”这个英文单词从词面的表面意义来讲只简单地表述了“滞期”这么一个定义。但在美国, 承运人所收取的Detention 费用分为港/站内和港/站外两段,并分别用“Demurrage” 和 “ Per Diem”区别表述。Demurrage: 是指货箱在港/站内因种种原因逾期未提而产生的“滞箱费”,此段的“滞箱费”一般是由港/站在货箱被提取时向提箱人收取的。也有个别地方是向承运人收取的,然后由承运人自行向货主收取。 Per Diem是指货箱从港/站提出以后直至还回承运人所要求的地点的时间段的逾期占用的费用。此段的“滞箱费”完全是由承运人向其货主收取的。 由于在美国的 Demurrage和PerDiem的定义不同,收费方不同,所以对于美国的运输服务合同必须明确表述,对于必须用Detention一词的合同则必须对Detention一字冠以地点定义, 如 Detention in terminal/ramp, 或Detention a

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档