互联时代企业如何国际化.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
互联网时代,中国企业如何国际化? 作者:lanienie 来源:虎嗅网 发表时间:2013-11-14   国际化是个很虚的话题,产品层面战略层面,经济领域文化领域,从业务到思维,从企业到国家,谈论的不少;国际化也是一个不可避免的话题,面对全球化,上海自贸区,微信,这些最热的议题都离不了相关的讨论,它们一方面是应对之举,另一方面也是希望所在。   然而,一个很重要的问题是我们忽视了国际化是一个需要更新升级的话题。具体来说,经过30多年改革开放的锤炼洗礼和互联网时代的全面接盘,中国企业需要走出中国制造“Made in China”时期的思维框架,在新形势下对国际化进行重新诠释和定位。本文将以互联网时代的国际化作为讨论问题的基点,试着提供一种观察当下中国企业产业国际化探索的新视角。   一种调调   2009年,中国推出了一则30秒的商业广告,试图打造和巩固“中国制造”在全球市场上的声誉。短片展示了中国制造的运动鞋,冰箱,MP3播放器,服装和飞机,并且强调了这些产品背后的美式设计,欧洲品质,硅谷技术,法国时尚以及来自世界各地的工程师力量,进而宣传在全球化大背景下,“中国制造”产品是世界上各个贸易体共同分工协作、盈利共享的结果。   其实,这则广告很好地诠释了一个时代对中国企业国际化问题的理解,那就是对于中国企业来说,国际化是一种调调,是海外市场参与者的标签,是高段位选手才能加入的游戏,即便很多时候这样的国际业务开展还需要西方科技的背书。   细数那些被津津乐道的国际化佼佼者们, 比如海外设厂的海尔,自有产品大量出口的华为和中兴,还有收购了IBM个人PC业务的联想,无一不是在这样的思维框架下被评定为实现了国际化战略。这些中国企业通过OEM或收购的方式学习海外优势,获取技术和市场,成功巩固了生产者和供应商的地位。也让人们形成了这样一种想法——中国企业能成为全球产业链中的一个环节,拥有海外业务,就是国际化。   造成这种论调的主要原因在于过去很长一段时间的全球经济格局中,西方先至而强势,很多情况下是规则标准格局的制定者,而中国后发而弱势,要依靠了解学习,以求更好的融入。所以,国际化一词在中西两种语境下内涵大为不同,中国讲迎合融入,西方重推广扩张。中国喜欢用国际化(internationalization)一词暗指向西方学习靠近,而西方世界则用globalization(全球化)来指代海外业务(global markets)的开展。   然而,事情正在发生变化,这种变化主要发生在中国的互联网企业。2013中国(深圳)IT领袖峰会,阿里巴巴集团主席马云发表演讲,表示国际化的思想和国际化业务是两个完全不同的概念。有国际战略的企业未必有国际业务,有国际业务的企业未必有国际化思想。中国企业国际化是战略、思想、体制、人才、文化的国际化思想。   这种提法颠覆了以往中国企业国际化的逻辑——以前是有了海外业务就是国际化,现在变成有没有海外业务照样开始进行国际化。非常有趣的是我们可以看到2007年阿里巴巴B2B业务香港上市前夕,马云对淘宝国际化的构想是“以后淘宝会有自己独立的淘宝城,而且不仅在杭州有……在纽约也会有,在全世界都会有”,赤裸裸的现在被他自己批为“误入歧途”的国际化思考。不管是什么促成了马云的转变,总之中国企业国际化在互联网时代兴许有了一种新的调调。   二重奏   既然讨论的是互联网时代,那我们有必要来看看最纯粹的计算机领域如何定义国际化:在计算机行业,国际化和本地化都是设计能够适用于不同市场语言区域习惯以及技术要求的软件产品的方式。国际化是指对软件应用进行标准化设计,使其能够适用于各种语言区域环境,而不需要进行设计上的改变;本地化是指通过增加某些地方元素和某种语言版本的文档,使标准化软件适用于特定语言区域环境。微软认为国际化由通用标准制定和本地化两部分组成。(来源维基百科,笔者翻译)   在这个定义的基础上推而广之,其实可以把互联网语境下的国际化理解成一曲二重奏:由通用标准制定和本地化两个部分组成,前者在考虑后者需求后制定,后者在前者基础上实现,两者相互独立又相辅相成。这里的通用标准可以是一套标准化的工业制作流程,一个可复制的商业模式,也可以是一个具有普世价值的故事剧本;本地化则是在通用标准基础上的版本制作,如简体中文版,香港版。至于海外业务,那只是通用标准被本地化后的自然结果,是理念流程标准层面国际化带来的可能性。   为了进一步说明这个二重奏理论,我们可以来看看通讯应用LINE的例子。LINE北美及欧洲市场负责人Jeanie Han在九月参加硅谷举行的“beGLOBAL”活动中总结了LINE两年来的全球化发展思路,那就是用贴图表情(Sticker)来绕过语言障碍,然后针对每个国家做不同的本土化尝试,将当地特色与公众平台、代言人、广告

文档评论(0)

uvze270 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档