- 1、本文档共24页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
泰戈尔 诗歌精选 拉宾德拉纳特·泰戈尔是印度诗人、哲学家和印度民族主义者,1913年他获得诺贝尔文学奖,是第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。在他的诗中含有深刻的宗教和哲学的见解。对泰戈尔来说,他的诗是他奉献给神的礼物,而他本人是神的求婚者。他的诗在印度享有史诗的地位。代表作《吉檀迦利》、《飞鸟集》、《园丁集》、《新月集》等。 《吉檀迦利》在印度语中是“献诗”的意思,它由103首诗歌组成,发表于1910年,是泰戈尔哲理诗集巅峰时期的代表作,1913年获诺贝尔文学奖,对20世纪世界文坛产生过深远而广泛的影响,已被译成40多种语言在世界各国流传。 《吉檀迦利》以歌颂神灵为形式,期待达到一种与神的心灵和谐统一的状态,但这并不意味着诗中所表达的是对尘世厌倦的消极思想,相反,在诗中,处处唱着对生命的礼赞,我们可以深切地体会到诗人是何等热爱自己的国家,热爱祖国的大好河山,热爱那些爱和平的人民。 孩子们在世界的无边无际 的海滨相遇 头上是静止的天空 不息的波涛汹涌喧腾 在世界的无边的海滨 孩子们欢呼雀跃地聚会 他们用沙子建造房子 用空贝壳做游戏 用枯叶编成小船 微笑着把它们驶向浩瀚的大海 深处 孩子们在世界的海滨做着游戏 他们不会游泳 他们也不会撒网 采珠人潜水采珠 商人们乘船奔波 孩子们收集了卵石 又把它们扔掉 他们不寻找秘藏的宝物 他们不会撒网 大海涌起了喧笑 海滨闪现出苍白的微笑 致人死命的波涛 给孩子们唱着没有意义 的歌谣 就像母亲摇着婴儿的摇篮 时一样 大海和孩子们游戏 海滨闪现出苍白的微笑 孩子们在世界的无边无际 的海滨相遇 风暴徜徉于无路的天空 船舶在无人迹的海上遇难 死亡遍布周围 孩子们却在游戏 在世界的无边无际的海滨 孩子们正在举行盛大的聚会 共收集诗人早期抒情诗八十五首。这些诗歌作品短小精悍,形式活泼,内容深邃,诗意浓郁,富有哲理。在泰戈尔亲自翻译的《园丁集》英译本自序里,诗人明确地宣称:“印在这本书里的、从孟加拉文译过来的”诗歌,是“关于爱情和人生的抒情诗”。 在这里,他将美丽新娘含羞带怯的甜蜜心情,暗恋汲水女子的小伙子的浓情厚意描绘得摇曳多姿,美不胜收。 你是一朵夜的云,在我梦的天空浮沉 我永远用爱慕的渴望来描摹你 你只是我的,我一个人的,住在我无边幻梦中的人啊 你的双足被我热切的盼望的容光染得艳红, 搜罗余晖之歌的人啊 我的苦楚之酒使你的唇边苦中泛甘 你只是我的,我一个人的,住在我廖落梦魂的人啊 我用热望的影晕黑了你的眼睛,我凝望深处的萦魂 我抓住你,缠绕你,我的爱人,在我音乐的罗网里。 你只是我的,我一个人的,住在我永恒幻梦中的人啊 当她快步走过我的身旁, 她的裙裾拂过了我 从心的无名小岛上 忽然吹来一阵春天的暖馨 抚触的撩乱拂过我的心, 但又转瞬即逝,似 扯落的花瓣随风飘散 它飘落在我的心上,像 她身体的叹息和心魂的 低诉 我的心,这林间野鸟, 在你的双眼中寻到了蓝天 它们是拂晓的摇篮, 它们是群星的王国 我的诗篇在它们的深处消逝 让我只在那高空中振翅 在寂静的浩瀚里 让我冲破云端, 翱翔在它的阳光里 这是一部富于哲理的格言诗集,共收录诗325首,初版于1916年完成。其中一部分由诗人译自自己的孟加拉文格言诗集《碎玉集》,另外一部分则是诗人1916年造访日本时的即兴诗作。诗人在日本居留三月有余,不断有淑女求其题写扇面或纪念册,所以这些诗大多只有一两行。深刻的智慧和简短的篇幅为其鲜明特色。 诗人在诗中将自己比喻成寻找理想境界的“永恒旅客”,像飞鸟一样经历内心的漂泊历程。 夏天的鸟儿飞到我的 窗口, 唱着歌,又飞走了 秋天不唱歌的黄叶, 叹息着飘落在地上。 一次,我们梦见 我们竟是陌生人 醒来后,才发现 我们是彼此相爱的。 你看不见你自己, 你看见的 只是你的影子 “月光,你在等候什么?” “我在等着向太阳致敬, 因为我必须给他让路”。 鸟儿希望它是一朵云 云儿希望它是一只鸟。 假如你将所有的错误都 拒之门外, 那么真理也就跟着
文档评论(0)