12第十一章言语.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第十一章 言语 第一节 语言的结构 一、语言的性质 (一)什么是语言 语言是一种符号系统。它和它所代表的意义之间的关系是任意的。 语言和思维有密切的关系 (二)语言的特性: 符号的特意性 符号的线性 符号的结构性 语言的创造性 (三)语言与言语的区别与联系 结构主义语言学创始人Ferdinand de Saussure:“语言是通过言语实践存放在某一社会集团全体成员中的宝库,一个潜存在每一个人的脑子里,或者说得更确切些,潜存在一群人的脑子里的语法体系;因为在任何人的脑子里,语言都是不完备的,它只有在集体中才能完全存在。” 转换生成语法:Chomsky:“会任何一种语言的人都内在地掌握了一套规则系统,由规则通过某种方式把声音和意义联系起来。语言学家建立某一种语言的语法,实际上是在对这种内在联系提出假设。” 第十一章 言语 (四) 语言的结构 语音 音素 语义 词素  语法 句子 音素:元音和辅音 词素morphemes:最小的有意义单元 The old chemistry loved joyful sounds. 汉语:自由语素和粘着语素 “脸、走、大、我” “者” 阿、第、初、老 子、儿、头、巴、者、然 句子-句法 二、生成转换语法 The old woman ate the small pizza. T A N V T A N S →NP+VP NP →A+N T+NP VP →V+NP T →the N →woman,pizza V →ate A →old ,small 短语结构语法:短语是构成句子的重要的结构 S NP VP T NP A N V NP T NP A N S NP VP T NP A N V NP T NP A N (1) (2) (3) (4) (2) (6) (2) (7) (5) (4) (2) (7) (5) The old woman ate the small pizza. 2.短语结构的心理真实性 声音位移方法实验 The old woman ︱ ate the small pizza. (As a direct result of their invention’s influence)( the company was given an award). (The retiring chairman whose methods still greatly influence the company)( was given an award). 相矛盾的实验结果 声音位移与短语结构无关: ( Disturbed mental patients)( consulted noted doctors). 6个突发的噪音 2.给被试呈现一个句子而不呈现咔哒声时,被试仍倾向于说他们在边界处听到咔哒声. 记忆研究证据-对偶联合法 The tall boy saved the dying woman-3. 过渡错误概率 S NP VP T NP A N V NP T NP A N The tall boy saved the dying woman 3.转换语法 表层结构:句子的形式 深层结构:句子的意义 一个句子只有一种深层结构和一种表层句子. 两种深层结构共用一种表层结构 一个深层结构可有不同的表层结构. They are flying planes. Visiting relatives can be a nuisance. 句子 所用转换 这机械师修理了我的小汽车 核心串 我的小汽车由这机械师修理 被动(P) 这机械师未曾修理我的小汽车 否定(N) 这机械师修理了我的小汽车吗? 疑问(Q) 我的小汽车未由这机械师修理 P+N 我的小汽车是由这机械师修理了吗? P+Q 这个机械师未曾修理了我的小汽车吗? N+Q 我的小汽车未由这机械师修理了吗? P+N+Q 4.转换规则的心理真实性 实验支持 Miller关于转换数目与加工时间关系的研究 短时记忆实验 否定句加工的实验 矛盾的实验结果 Slobin的句子图画匹配实验 (1)John smelled the cookies. (2)The cookies were smelled by John. (3)The cookies were smelled. 否定句的加工未必都比肯定句的加工需时更多. Why not open the door? Must you open the door? 三 语义的心

文档评论(0)

jdy261842 + 关注
实名认证
文档贡献者

分享好文档!

1亿VIP精品文档

相关文档