- 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
译奥巴马2015《国情咨文》价值观部分节选
英语122班 厉佳 122682
注:黑字部分为自己试译,紫字部分为译言网上找到的原译,下划曲线为我在翻译对照中认为值得借鉴的部分,下划直线为觉得表达有问题的部分(仅代表个人意见)。
As Americans, we respect human dignity, even when we’re threatened, which is why I have prohibited torture, and worked to make sure our use of new technology like drones is properly constrained.? (Applause.)? It’s why we speak out against the deplorable anti-Semitism that has resurfaced in certain parts of the world.? (Applause.)? It’s why we continue to reject offensive stereotypes of Muslims, the vast majority of whom share our commitment to peace.? That’s why we defend free speech, and advocate for political prisoners, and condemn the persecution of women, or religious minorities, or people who are lesbian, gay, bisexual or transgender.? We do these things not only because they are the right thing to do, but because ultimately they will make us safer.? (Applause.)
作为美国人,我们尊重人的尊严,当我们受到威胁的时候,我禁止酷刑并努力确保我们新技术如无人机的。(掌声)谴责反犹太主义。(掌声)我们穆斯林他们当中大多数人与我们一样和平。我们保护言论自由、维护政治犯权益、强烈谴责对妇女、、同性恋、双性和变性人的迫害。我们并不仅仅是因为这些事情是,更因为这么做最终会。(掌声)
作为美国人,我们尊重人的尊严,即便我们受到威胁亦是如此,因此我们禁止酷刑,并确保在使用无人机这类新技术时得到严格的约束。正因如此,我们公开反对一些地区出现的反犹势头。正因如此,我们依然反对长久以来对穆斯林的歧视分类,他们当中大多数人与我们一样希望和平。正因如此,我们保护言论自由、维护政治犯权益、强烈谴责对妇女、少数宗教徒、同性恋、双性人和变性人的迫害。我们这么做并不仅仅是因为这些事情是正确的,更因为这么做最终会让我们的生活更安全。
As Americans, we have a profound commitment to justice.? So it makes no sense to spend $3 million per prisoner to keep open a prison that the world condemns and terrorists use to recruit.? (Applause.)? Since I’ve been President, we’ve worked responsibly to cut the population of Gitmo in half.? Now it is time to finish the job.? And I will not relent in my determination to shut it down.? It is not who we are.? It’s time to close Gitmo.? (Applause.)
作为美国人,我们对正义有着深远的承诺。因此,继续保留一个世人皆指并且恐怖分子的监狱,每年在每个犯人身上花掉300万美元,这种事没有意义。自从我任总统以来,我们就以负责的态度将关塔那摩监狱的犯人数量减少了一半。现在,完成工作了。(掌声)我毫不犹豫关闭这所监狱。不符合我们的,关闭关塔那摩(掌声)
As Americans, we cherish our civil liberties, and we need to uphold that commitment if we want maximum cooperation from other c
您可能关注的文档
最近下载
- 栏杆工程施工组织设计(技术标).doc
- 2024北京一零一中初二(下)期中物理及答案.docx
- 跨学科实践活动09+探究土壤酸碱性对植物生长的影响(教学课件)-2024-2025学年九年级化学跨学科实践活动教学课件+设计(人教版2024).pptx VIP
- 2024年山东省滨州市中考化学试题附解析答案.pptx VIP
- 违反中央八项规定精神清单80条PPT深入贯彻中央八项规定精神.pptx VIP
- 外研社新一代大学英语(基础篇)综合教程B2U4 iExplore 2.pptx VIP
- 3-哈利波特与阿兹卡班的囚徒 中英对白剧本.pdf VIP
- 2024年社区工作者考试必背1000题题库及答案.docx VIP
- 计算小达人3年级数学下册人教版.pptx
- 初始过程能力研究计划.xls VIP
文档评论(0)