- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Mori girl is buzzward originated from a social networking website in Japan two years ago, referring to women in their 20s who pursue a simple and natural lifestyle. Mori in Japanese means forest and a Mori girl is a girl who looks like she lives in forests 伪娘 外国媒体的报道中基本都使用cross-dressing(异装)来表示。英文的Wikipedia对cross-dressing一词有很详尽的解释. 另外,也有说法表示“伪娘”一词来源于日本,根据日语原意可译为newhalf,指拥有女性美貌的男性。英文解释如下: The Japanese word newhalf is used to describe a man who has made the mental and/or physical transition to being a woman. 日语单词newhalf指从心理上以及或者身体上转变为女性的男人 All in all 网络热词基本来源生活,多是对于生活或社会的讽刺; 对于网络热词现在还没有特定的翻译技巧,但总的也无非是直译,意译等翻译方法; 我们应该注意的是其背后真实的意义,或者说来自于哪种文化; be sunk/sunken get some soy sauce Phoenix man naked wedding flesh search flash marriage Leetspeak mortgage slave tour pal 下午茶 愤青 水货 暴走 养眼花瓶 忘年恋 拼爹游戏 * * 草莓族 坊间对80后的议论还没有褪去,针对90后的种种说法又袭来了。“他们的素质都很不错,可就是承受不了打击,太容易受伤害了。”这话听着是不是很耳熟呢?是啊,大概因为80后和90后这样的情况太普遍了吧,所以人们用了一个很生动的比喻来指代他们——。 Strawberry Generation The term was coined by a Taiwan writer in one of her books about office rules. It refers to the post-60s generation of office workers, who grew up in a protected environment and got easily dented - just like strawberries - by lifes lightest knocks. For now, It refers to young workers, of only child families, who have been active in the workforce for just a year or two. They are generally well educated but are self-centered and give too much importance to appearance and material comforts. ★school babe和campus belle Babe is a word used to address a young woman, or your wife, husband or lover, usually expressing affection but sometimes considered offensive if used by a man to a woman he does not know. French word belle means beautiful woman, hence, campus belle is the most beautiful girl in the school. ★school hun
您可能关注的文档
最近下载
- 数字化转型背景下高职院校教师信息化教学动力研究--以粤东西北地区为例.pdf VIP
- 制造行业精细化工数字化解决方案(167页).pptx VIP
- 人教版道德与法治四年级上册全册课时练习课件.pptx
- 2024辽宁轨道交通职业学院单招考试文化素质数学试题及参考答案详解【最新】.docx VIP
- 2025年汽车悬架行业分析报告及未来五到十年行业发展趋势报告.docx
- 数字化转型背景下高职教育质量提升的实践研究.docx VIP
- 【2025秋】人教版三年级数学上册教学计划(及进度表).docx
- 手足外科一般护理常规新制.docx VIP
- 数字化转型背景下高职院校教师专业发展新路径研究.docx VIP
- 国测小学四年级下册数学试卷.docx VIP
文档评论(0)