货运代理协议 - mdfreightcom.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
货运代理协议 - mdfreightcom

货 运 代 理 协 议 Freight Forwarding Agreement 协议号码: Agreement No. MD甲方: Party A: MING DEH INTERNATIONAL FREIGHT LIMITED 地址:Address: No.202. Qinye Bldg. Xinrui Rd. Hourui Xixiang Town. Baoan Shenzhen. China 电话: 86 755Tel: 86 755传真: 86 755Fax: 86 755营业执照注册号: Registration No. of business license: 440301107460437 法定代表(负责人): Legal representative (responsible person): Xiaoyuan Huang 乙方:Party B: MING DEH INTERNATIONAL FREIGHT LIMITE 地址:Address: RM 1101 11/F SAN TOI BLDG NO.139 CONNAUGHT RD CENTRAL HONG KONG 电话: Tel: +852真 Fax: +852营业执照注册号Registration No. of business license:000-08-13-1 法定代表(负责人): Legal representative (responsible person): Xiaoyuan Huang 为提高货运质量、明确代理关系、规范业务操作,经甲、乙双方友好协商,就甲方委托乙方代理进口和出口等运输及相关费用结算等事宜,达成如下协议,以期共同遵守。 In order to improve freight quality, specify agency relationship and standardize business operation, through friendly consultation between both parties, with respect to the fact that Party A entrusts Party B to act as an agent for import and export transportation as well as settlement of relevant charges etc, Party A and Party B reach an agreement as follows: 甲方委托乙方为其空运货物业务的代理人,代理承办如下业务: Party A shall entrust Party B to act as the agent for its airfreight business and undertake the following business as an agent: 代理订舱 Booking as an agent 代理报关Customs declaration as an agent 代理商检换单CIP exchange as an agent 代理交接Hand-over as an agent 代理结算Settlement as an agent 其他国际货代业务Other international forwarding business 乙方为代理委托事项的需要和甲方利益,有权以甲方或乙方名义代表甲方与第三方签订协议,并由甲方承担该委托事项的结果。Party B shall have the right to conclude agreement with a third party in the name of Party A or Party B on the behalf of Party A for needs of entrusted matter and interests of Party A, and Party A shall be liable for the consequence of such entrusted matter. 空运出口I. Airfreight Export 1、甲方应在每次托运货物前必须向乙方提供甲方盖章或其授权代表签署的准确、详尽的书面提货/发货信息。提货/发货信息应注明提货/发货时间、地点、货物名称、性质、件数、重量、体积,收货人的名称(姓名)、地址、电话、联系人,货物起运时间、运到期限、始发港、目的港等

文档评论(0)

wujianz + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档