对当今简化汉字使用现状的科学剖析.docVIP

对当今简化汉字使用现状的科学剖析.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
对当今简化汉字使用现状的科学剖析 汉字繁简问题,不仅指中国大陆上使用汉字中存在的争议,还包括汉字文化圈,尤其是港澳台地区使用汉字与大陆上的差异。 中国大陆1956年制定文字改革方案,1964年及1986年两次公布《简化字总表》,1988年公布《现代汉语通用字表》,收入汉字7000字。 台湾地区1979年公布《常用国字标准字体表》,三年试用后,1982年正式公布该表,收入汉字4808字。 据有专家比较台湾《常用国字标准字体表》和大陆《现代汉语通用字表》,得出以下结论:台湾字体表中有22个传统字形未被收入大陆《现代汉语通用字表》,因而两岸可比较的字数是4786字。其中,字形完全相同的有1947字,占41%;字形近似的有1669字,占24%;字形完全不同的有1669字,占35%;也就是当今有三分之一的字形有差异。 如果按我们称为繁体字,台湾称为国字的字形来说,基本上完全一致,只是我们是文字改革时,还重新规范了书写笔画,将古时“永”字八法:“点、横、竖、勾、提、撇、横撇、捺”,新规定为“札”字五画:“横(含提)、竖(含竖勾)、撇(含横撇)、点(含捺)、折(含弯、拐)”,对笔画的走势也作了调正,使每字的笔画尽量减少,使字形更美观匀称,于是与传统的写法或台湾写法稍有差异。如我们把处于字周边的多“点”字,笔画都取向中心集聚的走势,如“氵”为点点提;“冫”为点提;“飞”的两点为撇点;“灬”四点为自中心向外辐射状;处在字形上边的两点两地就有了差异,如“前”“兹”都还一样,但“兑”字台湾写作“兌”,“益”字也是上面两点写作“八”;还有“骨”“過”字冂中的一个小弯,台湾是从左往右再折下,或写作“横竖”两短画;其它也都有些小小的差别,如“吴吳”“温溫”“滚滾”“换換”“户戶”等,如果这点小小的差别不计入内,那末两岸繁体与国字字形基本上是一样的。 中国大陆简化字,在《现代汉语通用字表》,共收入汉字7000字,其中简化字只有2238字。有人统计过:对文化程度识6763字的人来说,每写100字,其中含纯简化字7字,类简化字26字(指“见見、贝貝、页頁”等),总共占33字;对文化程度较高的识20902字的人来说,每写100字,其中含纯简化字4个,类简化字13个,总共占27字;也就是说,平均简化字的使用概率不足30%。 从简化字的简化方式,主要有六类: 以草代楷:如“页頁、见見、贝貝、讠言、钅釒、纟糹、长長、马馬、龙龍、书書、学學、韦韋、尧堯、为為,车車、杨楊、孙孫、图圖、买買”等; 对熟悉繁体的人,只是识繁写简;可是,对用来作为识字字体,就不明白字出何处,伤失了汉字见形明义的优点,使汉字无序可言。如“书”,原“書”字明明白白,由“肀”手中握笔杆,“曰”正在往书上写字,因古时书都是手写的;由“書”联想到“畫”,是用笔在画幅“田一”上作画;又出现一个“晝”,字的下面是个“旦”,指的是日出而作,作业要在白天做,含白天的意思;写字的笔,单用时写作“筆”,就是在的笔杆上加个“”,表明是竹杆做的笔;由“肀”手握东西的字形,可组成大量的拼形会意文字,如“爭”“妻”“尹”“君”“事”等,“事”在日本汉字中写作“叓”,只是将“肀”换成“又”,仅把手的字形做了变换,可见世界上的汉字都是相通的。 以部分代整体:如“开開、关関關、厂厰、广廣、气氣、云雲、电電、丰豐、产産、从從、虫蟲、宁寧、与與、茧繭、灭滅、籴糴、丽麗、盘盤、灭滅”等; 这正如日本的平假名的做法,这样写起来倒是少了几笔,但完全伤失了汉字方块中信息密集的优点,好像把一张内容丰富清晰的画,用白色盖掉了几块,搞得面目全非。如“声”字,原“聲”字由“声、殳、耳”组成,描写的是手握鼔捶,正敲打着石磬,发出陈陈声音,传到人的耳朵里;现简化字“声”只留下了石磬,没人去敲怎么会有声音。再如“開”“関關”,原来都有“門”字参与,表示用双手打开门闩或插上门闩;“啟”字原意是一面呼喊一面用手“攵”去开门(户为单扇的门),现简化字“启”只叫不动手了,与字的延伸字义“启动”“开启”等表示动手,就字不达意了。 简化声符:如“华華、认認、识識、织織、达達、递遞、迁遷、毕畢、种種、怜憐、烟煙、战戰、剧劇、据據、矾礬、窃竊、忧憂、优優、艺藝、惧懼”等; 汉字本质上是拼形会意字,就是作为声符的部分,也尽量隐含字义,这就是古人的智慧。因而简化字单纯的为注声而做的字,就有问题了。如“剧”字,原来“戲劇”两字多好,“虎”隐含舞台美术,灯光布景虎皮椅;“戲”字中“豆”古指食具,“戈”指刀枪,一看就想起“鸿门宴”“三叉口”,“戲”音同“喜”;“劇”字由“虎、豕、刀”组成,又是老虎、又是刀,那豬的下场好得了吗,一看便知是悲剧,“劇”音同“惧”;一喜一惧,这就是“戲劇”的含意;简化字“剧”从“居”从“刀(刂)”,这字同“剭”字构字内容近似,而“剭”作古时贵

文档评论(0)

qhhb493 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档