- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
全新版大学英语(第二版)2-Unit2-A-life-full-of-riches
* * * * December is the time of year I feel wealthiest. (para12) Why? Because December is the time for him to work for the Salvation Army as a bell ringer, which gives him a genuine sense of belonging and brings him happiness. 1. The author has come to understand more about __________ because of the question over the _______ years from ________ to _________ . 2. He is most thankful for his ___________ and ____________ good fortune. himself four 2003 2007 tangible intangible Blank Filling A R _ Sentence Translation 1 1. The pressure to purchase is real. It may be true that everybody wants a high-end TV. After all, nobody wants to be a nobody. 购买这种电视机的压力千真万确。也许每个人真的都想要一台高档电视机,毕竟没有人想做一个无名之辈。 Sentence Translation 2. I was standing just outside the doorway of a Wal-Mart, offering a “thank you” and a smile to each person who dropped a donation into my red kettle. 当时我就站在沃尔玛商场入口处门外,对每一位向我的红壶里投入捐款的人都报以一声“谢谢”和一个微笑。 A R _ Sentence Translation 2 3. My 1999 car shows the wear and tear of 105,000 miles. But it is still dependable. 我的汽车是1999年的产品,到现在开了十万五千英里,已经很破很旧了,但是它依然可靠。 4. But there is one vital area of my life where I am not so well off. In a society that spends so much emotional energy on the pursuit of possessions, I feel out of place. 但是在我生活中,有一个重要方面我并不那么富有。在一个对物资财富的追求投入如此之多心力的社会中,我觉得很不自在。 A R _ Sentence Translation 3 5. 然而,想要得到其他那么多人都有的物质的东西, 对我来说,只不过是转瞬即逝的念头而已。 Yet I feel nothing more than a passing whim to attain the material things so many other people have. 6. 五十三年来我一直非常健康。我不但不生病,而且精力充沛,情绪饱满。 I’ve enjoyed exceptionally good health for 53 years. It’s not just that I’ve been illness-free, it’s that I feel vigorous and spirited. A R _ Sentence Translation 4 7. 当我写出美丽的诗句,或编造出能把人逗乐的笑话,我内心感到很富有。通过写作而获得的洞察力,不断地令我惊奇。 When I write a beautiful line of poetry, or fabricate a joke that tickles someone, I feel rich inside. I’m continually surprised at the insights that come through my writing process. 8. 她对我说,对她而言,最重要的是“一个人的内心”。我以为我找到了非同一般的生活伴侣。 What was most important to her,
文档评论(0)